“玉笼鹦鹉知人意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉笼鹦鹉知人意”出自宋代晁公溯的《偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù lóng yīng wǔ zhī rén yì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“玉笼鹦鹉知人意”全诗
《偶成》
楼上东风帘幕垂,纖纖春筍弄妆迟。
玉笼鹦鹉知人意,催报花梢日影移。
玉笼鹦鹉知人意,催报花梢日影移。
更新时间:2024年分类:
《偶成》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代晁公溯创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼上东风帘幕垂,
纤纤春筍弄妆迟。
玉笼鹦鹉知人意,
催报花梢日影移。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。在楼上,东风拂过窗帘,轻柔地垂下来。春天的竹笋娇嫩玲珑,迟迟不愿完成打扮。鹦鹉关在玉笼里,能够理解人类的情感,它催促着花朵顶端的日影移动。
赏析:
这首诗词通过描绘细腻的春日景象,展现了晁公溯对自然的观察和对生活的感悟。诗中运用了细腻的描写手法,通过东风、竹笋、鹦鹉和花朵的元素,勾勒出一个清新、婉约的春日画面。
首句以楼上的东风为开头,给人一种柔和、温暖的感觉。接下来,诗人用“纤纤春筍弄妆迟”来形容春天的竹笋,展示了竹笋娇嫩、迟迟不愿离开的特点。
第三句中的玉笼鹦鹉是一个有意思的插入。鹦鹉作为诗中的一种生物,象征着智慧和智能。诗人通过玉笼鹦鹉知人意的描述,暗示人们应该珍惜和理解自然的声音和语言。
最后一句中的花梢和日影则展示了时间的流转和变化。花朵顶端的日影移动,揭示了时光的流逝,也暗示了人们应该抓住时机,珍惜当下。
整首诗词以细腻的笔触和清新的意象,表达了作者对自然和生活的细致观察和感悟,同时也传递出一种珍惜时光、珍惜自然之美的情感。
“玉笼鹦鹉知人意”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
lóu shàng dōng fēng lián mù chuí, xiān xiān chūn sǔn nòng zhuāng chí.
楼上东风帘幕垂,纖纖春筍弄妆迟。
yù lóng yīng wǔ zhī rén yì, cuī bào huā shāo rì yǐng yí.
玉笼鹦鹉知人意,催报花梢日影移。
“玉笼鹦鹉知人意”平仄韵脚
拼音:yù lóng yīng wǔ zhī rén yì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉笼鹦鹉知人意”的相关诗句
“玉笼鹦鹉知人意”的关联诗句
网友评论
* “玉笼鹦鹉知人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉笼鹦鹉知人意”出自晁公溯的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。