“郭相谋深古来少”的意思及全诗出处和翻译赏析

郭相谋深古来少”出自宋代常不轻的《次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guō xiāng móu shēn gǔ lái shǎo,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“郭相谋深古来少”全诗

《次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君》
郭相谋深古来少,词翰升堂为君扫。
忆君诵诗神凛然,相逢苦觉人情好。
歌词自作风格老,百壶且试开怀抱。
皂盖能忘折野梅,浣花溪里花饶笑。

更新时间:2024年分类:

《次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君》常不轻 翻译、赏析和诗意

《次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君》是宋代诗人常不轻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
郭相谋深古来少,
词翰升堂为君扫。
忆君诵诗神凛然,
相逢苦觉人情好。
歌词自作风格老,
百壶且试开怀抱。
皂盖能忘折野梅,
浣花溪里花饶笑。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者常不轻与杨梦锡相逢后的情境与感受。诗的开头,郭相谋深古来的少见,指的是文人雅士在古代很少有能够相互理解和欣赏的知音。而杨梦锡则成为了词翰升堂的君主,他的到来为作者带来了一丝清新,扫清了自己诗词创作的障碍。

接下来,作者回忆起杨梦锡诵读诗篇时的神态,感受到他的庄重和凛然,这让作者深感敬佩和钦佩。两人相逢时,作者苦苦感受到人情的美好,这里表达了一种诗人对于与知音的相遇所带来的喜悦和愉悦。

在诗的后半部分,作者提到自己创作歌词的风格已经变得老旧,但他依然愿意开怀畅饮,百壶酒也是为了寄托自己的情感。而杨梦锡则能够忘却一切俗世的困扰,如同皂盖一般忘却了折野梅的苦涩,他与自然相融,笑容满溢。

整首诗以描写作者与杨梦锡的相遇和交流为主线,表达了作者对于知音的珍视和对人情美好的感慨。通过对诗人心境和情感的描绘,展示了诗人对于友谊、自然和诗词创作的热爱与追求。同时,也反映了宋代文人雅士对于知音的渴望和对于真挚情感的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郭相谋深古来少”全诗拼音读音对照参考

cì yáng mèng xī xuě hòu gǔ méi zhèng fāng yùn jiān chéng lǐ shǐ jūn
次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君

guō xiāng móu shēn gǔ lái shǎo, cí hàn shēng táng wèi jūn sǎo.
郭相谋深古来少,词翰升堂为君扫。
yì jūn sòng shī shén lǐn rán, xiāng féng kǔ jué rén qíng hǎo.
忆君诵诗神凛然,相逢苦觉人情好。
gē cí zì zuò fēng gé lǎo, bǎi hú qiě shì kāi huái bào.
歌词自作风格老,百壶且试开怀抱。
zào gài néng wàng zhé yě méi, huàn huā xī lǐ huā ráo xiào.
皂盖能忘折野梅,浣花溪里花饶笑。

“郭相谋深古来少”平仄韵脚

拼音:guō xiāng móu shēn gǔ lái shǎo
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郭相谋深古来少”的相关诗句

“郭相谋深古来少”的关联诗句

网友评论


* “郭相谋深古来少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郭相谋深古来少”出自常不轻的 (次杨梦锡雪后古梅正芳韵兼呈李史君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。