“十年三舣棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年三舣棹”出自宋代查签的《访功黄遗墨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián sān yǐ zhào,诗句平仄:平平平仄仄。

“十年三舣棹”全诗

《访功黄遗墨》
槛外滔滔水,岩前冉冉云。
行人舟似叶,题墨藓生纹。
岁月帆樯去,山川楚蜀分。
十年三舣棹,永愧北山文。

更新时间:2024年分类:

《访功黄遗墨》查签 翻译、赏析和诗意

《访功黄遗墨》是宋代诗人查签创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槛外滔滔水,岩前冉冉云。
行人舟似叶,题墨藓生纹。
岁月帆樯去,山川楚蜀分。
十年三舣棹,永愧北山文。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对功黄遗墨的敬仰之情以及对自身文学成就的自省和感慨。诗中通过对水、云、舟、墨和纹等意象的描绘,以及对岁月流逝、山川分隔和自身文学成就的反思,形成了一种深沉而富有哲理的诗意。

赏析:
首句“槛外滔滔水,岩前冉冉云。”以景物描写开篇,展现了大自然的壮丽景色。水流滔滔,云彩缓缓飘动,给人一种宁静而悠远的感觉。接着,“行人舟似叶,题墨藓生纹。”通过对行人的舟和墨藓纹理的对比描写,表达了诗人对功黄遗墨的敬仰之情。舟似叶,墨藓纹生,既表现了功黄遗墨的独特韵味,又暗示了作者对文学艺术的追求。

接下来的两句“岁月帆樯去,山川楚蜀分。”表达了岁月的无情流逝和山川的分隔之感。岁月如帆樯,转瞬即逝,而山川则将楚国和蜀地分隔开来,同时也暗示了作者的心境和人生历程的变迁。

最后两句“十年三舣棹,永愧北山文。”诗人自省并感慨万千。诗人表示自己在北山度过了十年,三次乘船远行,但对于北山的文人才情,他始终感到自愧不如。这是对自身文学成就的谦逊和对北山文化的推崇之情。

整首诗词以景物描写为基础,通过对自然景色和个人感慨的交融,形成了一种富有哲理的意境和情感表达。它既展示了自然界的壮丽和美好,又表达了诗人对功黄遗墨的敬重和自身文学成就的反思,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年三舣棹”全诗拼音读音对照参考

fǎng gōng huáng yí mò
访功黄遗墨

kǎn wài tāo tāo shuǐ, yán qián rǎn rǎn yún.
槛外滔滔水,岩前冉冉云。
xíng rén zhōu shì yè, tí mò xiǎn shēng wén.
行人舟似叶,题墨藓生纹。
suì yuè fān qiáng qù, shān chuān chǔ shǔ fēn.
岁月帆樯去,山川楚蜀分。
shí nián sān yǐ zhào, yǒng kuì běi shān wén.
十年三舣棹,永愧北山文。

“十年三舣棹”平仄韵脚

拼音:shí nián sān yǐ zhào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年三舣棹”的相关诗句

“十年三舣棹”的关联诗句

网友评论


* “十年三舣棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年三舣棹”出自查签的 (访功黄遗墨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。