“桑眼已开芳尽长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑眼已开芳尽长”全诗
麦风初暖燕争疊,林雨忽晴蛙满塘。
野老新衣逢社喜,山妻椎髻为簪忙。
纷纷游骑踏花去,谁识吾家旧草堂。
更新时间:2024年分类:
《春日田园杂兴》草堂后人 翻译、赏析和诗意
《春日田园杂兴》是一首宋代的诗词,作者是草堂后人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
桑眼已开芳尽长,
西畴东墅足相羊。
麦风初暖燕争叠,
林雨忽晴蛙满塘。
野老新衣逢社喜,
山妻椎髻为簪忙。
纷纷游骑踏花去,
谁识吾家旧草堂。
诗意:
这首诗词描绘了春日田园的景象。桑树的花朵已经开放并凋谢了,西畴和东墅的庄稼长势喜人。随着麦风的渐暖,燕子争着在空中飞舞叠巢。突然间,林中的雨停了,蛙声充满了整个池塘。乡村的老人们换上新衣,因为遇到了庆祝社日的喜事。山上的妻子们忙着整理头上的椎髻,准备戴上簪子。纷纷游骑踏着花朵离去,但是谁能认出我家旧草堂的来历呢?
赏析:
这首诗词以自然景观和乡村生活为背景,通过描绘春日的不同场景,展现了丰富的田园风光和生活气息。作者运用细腻的描写手法,使读者仿佛置身于春日的乡村田园中,感受到春天的美好和生机。
诗中的桑眼已开芳尽长,描述了桑树花开花谢的过程,抓住了春天的短暂和转瞬即逝的特点。西畴和东墅庄稼的蓬勃生长,展示了农田的丰收景象,暗示着农民的辛勤劳作。麦风初暖,燕子争相叠巢,表现了春天到来的喜悦和生命的活跃。林中的雨停,蛙声满塘,给人以突如其来的惊喜和欣喜。
诗词中描绘的乡村生活场景也充满了生活气息。野老们换上新衣庆祝社日,展示了乡村的喜庆和团聚。山上的妻子们忙着整理头发,给人以勤劳和朴实的形象。最后,纷纷游骑踏花而去,但是作者的家乡旧草堂似乎被人遗忘,这种感叹流露出对家乡岁月流转的思念和对所处环境的独特感慨。
整首诗词以简洁明快的语言,展示了丰富的春日田园景象,以及人们的欢乐和憧憬。通过描写自然和生活,表达了对乡村和家乡的眷恋之情。读者在阅读中可以感受到春天的美好和人与自然的和谐共生。
“桑眼已开芳尽长”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
sāng yǎn yǐ kāi fāng jǐn zhǎng, xī chóu dōng shù zú xiāng yáng.
桑眼已开芳尽长,西畴东墅足相羊。
mài fēng chū nuǎn yàn zhēng dié, lín yǔ hū qíng wā mǎn táng.
麦风初暖燕争疊,林雨忽晴蛙满塘。
yě lǎo xīn yī féng shè xǐ, shān qī chuí jì wèi zān máng.
野老新衣逢社喜,山妻椎髻为簪忙。
fēn fēn yóu qí tà huā qù, shuí shí wú jiā jiù cǎo táng.
纷纷游骑踏花去,谁识吾家旧草堂。
“桑眼已开芳尽长”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。