“家在菰蒲最尽头”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在菰蒲最尽头”出自宋代曹纬的《自齐山借舟泛湖还家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài gū pú zuì jìn tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“家在菰蒲最尽头”全诗

《自齐山借舟泛湖还家》
十里平湖漫不流,晚风吹浪打行舟。
定知归得侵灯火,家在菰蒲最尽头

更新时间:2024年分类:

《自齐山借舟泛湖还家》曹纬 翻译、赏析和诗意

《自齐山借舟泛湖还家》是一首宋代的诗词,作者是曹纬。这首诗描绘了作者乘舟泛湖回家的情景,表达了作者对家乡的思念和渴望。

中文译文:
十里平湖漫不流,
晚风吹浪打行舟。
定知归得侵灯火,
家在菰蒲最尽头。

诗意和赏析:
这首诗以平湖为背景,通过描写晚上乘舟归家的情景,表达了作者对家乡的思念之情。

首先,诗中描述了平湖水面十里漫无起伏,没有波澜。这种平静的景象象征着作者离开家乡的日子一成不变,没有新的变化和动态。

接着,晚风吹起,泛起的浪花拍打着行舟。晚风和波浪的描绘增添了一种动感和活力,也暗示着返乡之路并不平坦,需要克服一些困难和挑战。

然后,诗中表达了作者对回家的期盼和渴望。作者说,“定知归得侵灯火”,意思是他确信回家后会看到家中灯火辉煌的景象。这里的灯火代表着家人的温暖和期盼,作者通过这句话表达了对家庭团聚的渴望和期待。

最后,诗的最后两句写道,“家在菰蒲最尽头”,意思是作者的家就在湖边菰蒲丛的尽头。这里的菰蒲象征着家乡的标志和特色。通过这样的描写,作者强调了自己的家就在这片熟悉的土地上,让人感受到了他对家乡的深情厚意。

总之,这首诗通过平湖、晚风、波浪以及家中的灯火和菰蒲等意象,以朴实的语言表达了作者对家乡的思念和回归的渴望。诗中表达出了对家人的思念、对家乡的眷恋以及对归家的渴望,给人一种亲切和温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在菰蒲最尽头”全诗拼音读音对照参考

zì qí shān jiè zhōu fàn hú huán jiā
自齐山借舟泛湖还家

shí lǐ píng hú màn bù liú, wǎn fēng chuī làng dǎ xíng zhōu.
十里平湖漫不流,晚风吹浪打行舟。
dìng zhī guī dé qīn dēng huǒ, jiā zài gū pú zuì jìn tóu.
定知归得侵灯火,家在菰蒲最尽头。

“家在菰蒲最尽头”平仄韵脚

拼音:jiā zài gū pú zuì jìn tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在菰蒲最尽头”的相关诗句

“家在菰蒲最尽头”的关联诗句

网友评论


* “家在菰蒲最尽头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在菰蒲最尽头”出自曹纬的 (自齐山借舟泛湖还家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。