“看云上古台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看云上古台”全诗
院接石桥住,门临瀑布开。
松閒应独坐,雪里更谁来。
时复携藜杖,看云上古台。
更新时间:2024年分类:
《赠僧》曹汝弼 翻译、赏析和诗意
《赠僧》是宋代曹汝弼所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一从叨命服,乘兴入天台。
院接石桥住,门临瀑布开。
松閒应独坐,雪里更谁来。
时复携藜杖,看云上古台。
诗意:
这首诗是曹汝弼题赠一位僧人的作品。诗中表达了作者的向往和赞美,以及对僧人的敬意。诗人表达了自己一直以来对佛教的虔诚信仰,并且决定亲自前往天台山(禅宗发源地之一)寻求灵感和修行。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了作者的心境和景色。诗的开头,作者表示自己对佛法的崇敬和敬仰,决定乘着兴致前往天台山。接着,他形容住所,院子靠近石桥,门前有瀑布,给人一种寂静和清凉的感觉。
第三、四句中,作者描述自己在松树下独自坐着,雪花飘落,他期待着有人前来相伴。这里表达了作者内心的孤独和寂寞,同时也希望有人能够分享他的所见所感。
最后两句,作者提到自己时常携带着藜杖,登上古老的台阶,眺望云霞。这表明作者常常以修行者的身份,登上高处观察天空,寻找心灵的宁静和启迪。
整首诗通过简洁而富有意境的描写,展现了作者对佛教的虔诚和对自然山水的钟爱。同时,通过表达自己的内心感受和追求,诗人传递了对人生的思考和对人与自然的共鸣。
“看云上古台”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng
赠僧
yī cóng dāo mìng fú, chéng xìng rù tiān tāi.
一从叨命服,乘兴入天台。
yuàn jiē shí qiáo zhù, mén lín pù bù kāi.
院接石桥住,门临瀑布开。
sōng xián yīng dú zuò, xuě lǐ gèng shuí lái.
松閒应独坐,雪里更谁来。
shí fù xié lí zhàng, kàn yún shàng gǔ tái.
时复携藜杖,看云上古台。
“看云上古台”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。