“番番水中荷”的意思及全诗出处和翻译赏析

番番水中荷”出自宋代曹既明的《与同舍待浴灵芝寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān fān shuǐ zhōng hé,诗句平仄:平平仄平平。

“番番水中荷”全诗

《与同舍待浴灵芝寺》
一雨洗秋色,湖山增眼明。
番番水中荷,作此凄凉声。
我辈等憔悴,客饭千里程。
愿言涤尘土,冠盖临华京。

更新时间:2024年分类:

《与同舍待浴灵芝寺》曹既明 翻译、赏析和诗意

《与同舍待浴灵芝寺》是宋代诗人曹既明创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一场雨洗涤了秋天的色彩,
使得湖山更加清晰明亮。
水中的荷花一个接一个地开放,
发出凄凉的声音。
我们这些人都疲惫不堪,
作为客人,千里奔波。
希望我的言辞能洗净尘土,
坐上华丽的车轿驶向京城。

诗意:
诗词以一个雨天为背景,描绘了秋天湖山的景色和荷花的凄凉声音。通过描写自然景物,表达了诗人内心的感受和情绪。诗人以自身为代表,借助客人的身份,表达了对疲惫生活的厌倦,并表达了对洗净尘土、迈向繁华都市的愿望。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写,表达了诗人的情感和对生活的思考。诗人以雨洗秋色的景象来开头,展现了大自然的力量和美丽。湖山更加明亮,给人以清新的感觉。接着,诗人描绘了水中盛开的荷花,并以"作此凄凉声"来渲染出一种凄美的氛围。这种凄凉的声音与诗人自身的疲惫与彷徨相呼应,形成了诗词的主题。

在最后两句中,诗人表达了对解脱的渴望和追求。"我辈等憔悴,客饭千里程"表明诗人和他的同伴们都经历了辛苦的旅程,疲惫不堪。然而,诗人仍然怀抱着对洗净尘土、冠盖临华京的愿望。这种愿望既是对物质生活的向往,也可以理解为对精神世界的追求。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的情感和对生活的思考。它以简洁而富有意境的语言,表达了对疲惫生活的厌倦和对追求解脱的愿望。整首诗词在情感上给人以凄美之感,同时也反映了宋代文人士人生活的困境和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“番番水中荷”全诗拼音读音对照参考

yǔ tóng shě dài yù líng zhī sì
与同舍待浴灵芝寺

yī yǔ xǐ qiū sè, hú shān zēng yǎn míng.
一雨洗秋色,湖山增眼明。
fān fān shuǐ zhōng hé, zuò cǐ qī liáng shēng.
番番水中荷,作此凄凉声。
wǒ bèi děng qiáo cuì, kè fàn qiān lǐ chéng.
我辈等憔悴,客饭千里程。
yuàn yán dí chén tǔ, guān gài lín huá jīng.
愿言涤尘土,冠盖临华京。

“番番水中荷”平仄韵脚

拼音:fān fān shuǐ zhōng hé
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“番番水中荷”的相关诗句

“番番水中荷”的关联诗句

网友评论


* “番番水中荷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“番番水中荷”出自曹既明的 (与同舍待浴灵芝寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。