“英名常得预时髦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英名常得预时髦”全诗
曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。
臂健尚嫌弓力软,眼明犹识阵云高。
庭前昨夜秋风起,羞睹盘花旧战袍。
更新时间:2024年分类:
《内宴奉诏作》曹翰 翻译、赏析和诗意
《内宴奉诏作》是宋代文人曹翰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三十年前学六韬,
英名常得预时髦。
曾因国难披金甲,
不为家贫卖宝刀。
臂健尚嫌弓力软,
眼明犹识阵云高。
庭前昨夜秋风起,
羞睹盘花旧战袍。
诗意:
这首诗词表达了诗人曹翰对自己从事军事事业的自豪和对国家兴衰的思索。诗人提到自己三十年前修炼了《六韬》兵法,因此名声显赫,总能抢先时尚潮流。他曾经为了国家的危难而穿上金甲,也从未因家境贫寒而卖掉宝贵的刀剑。他的臂力强健,但仍对自己的弓术力道感到不满,他的眼力敏锐,能够认识出高高飘扬的战云。在庭院前的昨夜,秋风吹起,诗人羞愧地看着自己早年在战场上穿过的战袍,感叹时光荏苒,岁月如梭。
赏析:
这首诗词以自传体的形式,表达了诗人曹翰对自己军旅生涯的回忆和感慨。诗人通过描述自己学习《六韬》兵法的经历和因国家负责而承担军事使命的过往,展示了自己的才智和忠诚。他坚守初心,不因家境贫困而丧失对国家的忠诚,表现出坚韧的品质和高尚的情操。诗人对自己的弓术和战云的描绘,展示了他对战争技艺的追求和对战场的敬畏之心。最后,秋风吹起,诗人在庭院中看到自己曾经穿过的战袍,感慨时光的无情和岁月的流逝,同时也表达出对往事的怀念和对现实的思考。
整首诗词既展示了诗人的个人经历和情感体验,又折射出了宋代时期的社会背景和价值观念。它表达了对战争和军事的认同和思考,同时也体现了诗人对忠诚、荣誉和时光流转的思考。整体上,这首诗词通过个人的情感表达和社会意义的思考,展现了曹翰作为一位文人士兵的独特视角和情感体验,具有一定的历史和文化价值。
“英名常得预时髦”全诗拼音读音对照参考
nèi yàn fèng zhào zuò
内宴奉诏作
sān shí nián qián xué liù tāo, yīng míng cháng dé yù shí máo.
三十年前学六韬,英名常得预时髦。
céng yīn guó nàn pī jīn jiǎ, bù wéi jiā pín mài bǎo dāo.
曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。
bì jiàn shàng xián gōng lì ruǎn, yǎn míng yóu shí zhèn yún gāo.
臂健尚嫌弓力软,眼明犹识阵云高。
tíng qián zuó yè qiū fēng qǐ, xiū dǔ pán huā jiù zhàn páo.
庭前昨夜秋风起,羞睹盘花旧战袍。
“英名常得预时髦”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。