“紫芝云暖鹤归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫芝云暖鹤归来”出自宋代蔡中道的《张公洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ zhī yún nuǎn hè guī lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫芝云暖鹤归来”全诗

《张公洞》
天上骡踪竟不回,洞门深闭密封苔。
神光夜烛烧丹灶,淑气晴薰讲易台。
瑶草春肥仙去远,紫芝云暖鹤归来
清游喜挟三茅客,杖履凌空雾雨开。

更新时间:2024年分类:

《张公洞》蔡中道 翻译、赏析和诗意

《张公洞》是宋代蔡中道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上骡踪竟不回,
洞门深闭密封苔。
神光夜烛烧丹灶,
淑气晴薰讲易台。
瑶草春肥仙去远,
紫芝云暖鹤归来。
清游喜挟三茅客,
杖履凌空雾雨开。

诗意:
这首诗词描绘了一个神奇的洞穴——张公洞。诗人首先描述了洞穴的神秘和隐蔽:天上的骡子轨迹竟然没有回来,洞门深深地关闭着,被厚厚的苔藓封住。接着,诗人描写了洞内的一些景物:夜晚里神奇的光芒照亮了丹炉,悠然的气息在晴朗的天空中弥漫,讲易台上散发着淑人的气息。然后,诗人描述了洞穴周围的自然景观:瑶草在春天得到丰饶的滋养,仙人离去已久,而紫芝草在云雾融暖的时候鹤归回。最后,诗人描述了在这神奇洞穴中游玩的三位仙客,他们高兴地携带着茅草,轻松地在雾雨中穿行。

赏析:
《张公洞》通过描绘神奇洞穴的景象,展现了仙境般的美好和神秘。洞穴被描绘得隐蔽深邃,仿佛是通向仙境的入口,天上的骡子没有返回的痕迹,洞门关闭得严严实实,给人一种神秘而遥远的感觉。洞内的景物充满了幻想色彩,烛光照亮了丹炉,淑人的气息弥漫在晴朗的天空中,给人一种神秘而宁静的感觉。而洞外的景物描写则展示了自然的美好,春天的瑶草肥美茂盛,紫芝草随着云雾的温暖而鹤归回,给人一种生机勃勃的感觉。最后,诗人通过描写三位仙客的清游,进一步增添了诗词的神秘氛围,仙客们带着茅草轻松自在地在雾雨中行走,给人一种超凡脱俗的感觉。

整首诗词以神秘的洞穴为背景,通过细腻的描写展现了仙境般的美景和神奇的氛围,给人以遐想和想象的空间,同时也表达了对仙境和超凡世界的向往和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫芝云暖鹤归来”全诗拼音读音对照参考

zhāng gōng dòng
张公洞

tiān shàng luó zōng jìng bù huí, dòng mén shēn bì mì fēng tái.
天上骡踪竟不回,洞门深闭密封苔。
shén guāng yè zhú shāo dān zào, shū qì qíng xūn jiǎng yì tái.
神光夜烛烧丹灶,淑气晴薰讲易台。
yáo cǎo chūn féi xiān qù yuǎn, zǐ zhī yún nuǎn hè guī lái.
瑶草春肥仙去远,紫芝云暖鹤归来。
qīng yóu xǐ xié sān máo kè, zhàng lǚ líng kōng wù yǔ kāi.
清游喜挟三茅客,杖履凌空雾雨开。

“紫芝云暖鹤归来”平仄韵脚

拼音:zǐ zhī yún nuǎn hè guī lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫芝云暖鹤归来”的相关诗句

“紫芝云暖鹤归来”的关联诗句

网友评论


* “紫芝云暖鹤归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫芝云暖鹤归来”出自蔡中道的 (张公洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。