“原同籍堤辈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“原同籍堤辈”出自宋代蔡肇的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yuán tóng jí dī bèi,诗句平仄:平平平平仄。
“原同籍堤辈”全诗
《句》
原同籍堤辈,终老韩公门。
更新时间:2024年分类:
《句》蔡肇 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代蔡肇的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
原同籍堤辈,
终老韩公门。
相逢频道处,
语默各何言。
诗意:
这首诗词描述了蔡肇与人相遇的情景。诗中提到了蔡肇与同乡的堤辈(同龄人)一起度过了青少年时期,但在长大成人后,蔡肇却在韩公门(指韩侯的府邸)度过了余生。诗中描绘了两人相逢时的场景,他们在频繁的交流中,有时候语言充实,有时候默契无言。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言,表达了时间的流转和人生的变迁。诗人蔡肇与同乡的堤辈一起度过了年少时光,但随着成长,他们的道路分开了。蔡肇选择了一条不同的人生道路,成为了韩侯的门客或仆役,而他的同乡则可能选择了其他的生活方式。诗中的“相逢频道处”描绘了两人重逢的情景,他们在相见的瞬间,或许能够重拾旧日的情谊,但由于彼此生活环境和身份的差异,他们已经无法用言语来完全表达彼此的心意。
这首诗词通过简洁而含蓄的表述,表达了人生的离合悲欢和岁月的流转。它呈现了一种淡然的情感,展示了人生轨迹的差异和选择的重要性。读者可以从中感受到时光的无情和人生的变化,思考自己的选择和与他人的相遇。
“原同籍堤辈”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yuán tóng jí dī bèi, zhōng lǎo hán gōng mén.
原同籍堤辈,终老韩公门。
“原同籍堤辈”平仄韵脚
拼音:yuán tóng jí dī bèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“原同籍堤辈”的相关诗句
“原同籍堤辈”的关联诗句
网友评论
* “原同籍堤辈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“原同籍堤辈”出自蔡肇的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。