“宿雨溜悬岩”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨溜悬岩”出自宋代蔡逸的《游圣水寺偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yǔ liū xuán yán,诗句平仄:仄仄平平平。

“宿雨溜悬岩”全诗

《游圣水寺偶成》
尽日苦征赋,公馀散霁怀。
塞云生古厂,宿雨溜悬岩
鸟倦晨犹伏,僧眠午未斋。
高人莫相笑,仙尉亦吾侪。

更新时间:2024年分类:

《游圣水寺偶成》蔡逸 翻译、赏析和诗意

《游圣水寺偶成》是宋代蔡逸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
整日辛苦地征税,公务完成后心情放松。塞外的云朵在古老的山崖间升腾,夜雨滑落在悬崖上。鸟儿疲倦地在晨光中伏着,僧人在正午时分还未开始禅修。不要嘲笑高人,因为仙人也是我们这些凡人。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员在辛劳的征赋工作之后,来到圣水寺放松心情的场景。作者通过自然景物的描绘,表达了对辛劳生活的疲惫和对自然的赞美。诗中还提到了高人和仙尉,暗示着人们应该尊重他人,不要自傲,亦表达了对于超越尘世的仙人境界的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个官员的日常生活和他在圣水寺的闲暇时光。通过描写自然景物,如塞外的云朵和夜雨滑落在悬崖上,诗人展现了大自然的壮美和与之相比人类的渺小。诗中的鸟儿和僧人则象征着自然的宁静和超脱,与官员的忙碌形成鲜明的对比。

诗的最后两句“高人莫相笑,仙尉亦吾侪”,表达了一种谦逊的态度。诗人告诫人们不要嘲笑那些高人,因为他们也是凡人,而且他们也有自己的困惑和烦恼。这种态度呼应了整首诗的主旨,即尊重他人、珍惜自然、追求心灵的宁静。

总体而言,这首诗以简洁清新的语言表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往,同时呼吁人们要谦逊对待他人,珍惜眼前的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨溜悬岩”全诗拼音读音对照参考

yóu shèng shuǐ sì ǒu chéng
游圣水寺偶成

jǐn rì kǔ zhēng fù, gōng yú sàn jì huái.
尽日苦征赋,公馀散霁怀。
sāi yún shēng gǔ chǎng, sù yǔ liū xuán yán.
塞云生古厂,宿雨溜悬岩。
niǎo juàn chén yóu fú, sēng mián wǔ wèi zhāi.
鸟倦晨犹伏,僧眠午未斋。
gāo rén mò xiāng xiào, xiān wèi yì wú chái.
高人莫相笑,仙尉亦吾侪。

“宿雨溜悬岩”平仄韵脚

拼音:sù yǔ liū xuán yán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨溜悬岩”的相关诗句

“宿雨溜悬岩”的关联诗句

网友评论


* “宿雨溜悬岩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨溜悬岩”出自蔡逸的 (游圣水寺偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。