“不料缘素丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不料缘素丝”全诗
不料缘素丝,却与多黄金。
今情既已异,古意何由寻。
一笑陶靖节,雅趣无弦琴。
更新时间:2024年分类:
《偶题》蔡沈 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代蔡沈创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
作书与蜀客,止为求知音。
不料缘素丝,却与多黄金。
今情既已异,古意何由寻。
一笑陶靖节,雅趣无弦琴。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的思考和感慨。诗人说,他写信给蜀地的朋友,只是为了找到一个知音,一个心灵相通的朋友。然而,他没有想到的是,他和富有的人交往,却因为财富而被人追捧。现在的情感已经改变,古代的意义又何处寻觅?他认为真正的友谊应该像陶渊明那样,简单纯真,没有功利之心,像弹奏无弦琴般的雅趣。
赏析:
这首诗词通过对友谊和情感的反思,展现了诗人对于真诚友谊的追求和对物质财富的淡漠态度。诗中的“作书与蜀客,止为求知音”表达了诗人写信给蜀地的朋友的初衷,他只是希望找到一个心灵相通的知音。然而,他发现自己与富有的人交往,他们对他的追捧和关注源于他们拥有的财富,而非真正的情感共鸣。诗人对这种转变感到遗憾和失望,他认为今天的情感已经与古代的友谊意义不同,他无法再找到真正的心灵伴侣。
最后两句“一笑陶靖节,雅趣无弦琴”描绘了诗人对友谊的理想化追求。陶渊明是中国古代文人雅士的典型代表,他以其淳朴无华的生活态度和纯真的情感而闻名。诗人希望真正的友谊能够像陶渊明一样,不受功利之心的干扰,纯粹而自然。雅趣无弦琴的比喻则强调了友谊的高尚和纯净,无弦琴是一种没有琴弦的乐器,但依然能够发出美妙的音响,象征着真挚的情感超越物质的界限。
总的来说,这首诗词通过对友谊和情感的思考,表达了诗人对真诚友谊的追求和对物质追逐的淡漠态度,强调了友谊的纯粹和高尚。它展现了诗人对于寻找真正知音的渴望,并呼吁人们在追求友谊时要坚守真挚和纯粹的原则。
“不料缘素丝”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
zuò shū yǔ shǔ kè, zhǐ wèi qiú zhī yīn.
作书与蜀客,止为求知音。
bù liào yuán sù sī, què yǔ duō huáng jīn.
不料缘素丝,却与多黄金。
jīn qíng jì yǐ yì, gǔ yì hé yóu xún.
今情既已异,古意何由寻。
yī xiào táo jìng jié, yǎ qù wú xián qín.
一笑陶靖节,雅趣无弦琴。
“不料缘素丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。