“渺渺橘园联草阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渺渺橘园联草阁”全诗
心闲独玩三秋干,足健时看数亩蔬。
渺渺橘园联草阁,疏疏竹径傍田庐。
是间日有无穷趣,月淡风清静读书。
更新时间:2024年分类:
《和伯氏用介卿韵惠诗二首》蔡沈 翻译、赏析和诗意
《和伯氏用介卿韵惠诗二首》是宋代蔡沈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信笔题诗学行馀,
功名聊且付樵渔。
心闲独玩三秋干,
足健时看数亩蔬。
渺渺橘园联草阁,
疏疏竹径傍田庐。
是间日有无穷趣,
月淡风清静读书。
诗意:
这首诗描绘了作者在退隐之后过着宁静自在的生活。他将功名利禄抛之脑后,选择了樵渔的生活,追求内心的自由和平静。他的心境宁静,独自沉醉于秋天的景色,在身体健康的时候,也欣赏自己种植的几亩蔬菜。他的居所是一个小小的橘园,与茅草搭建的阁楼相连,旁边是竹子修建的小径,以及农田旁的简朴茅屋。在这里,每一天都充满了无尽的乐趣,月色淡雅,风吹过时带着宁静的读书声。
赏析:
这首诗词表达了蔡沈选择隐居生活的心境和愉悦感受。他主张远离功名利禄的纷扰,追求内心的宁静和自由。他以信笔题诗的形式,将自己的心情表达出来。通过描述自己在橘园中度日的生活,他展现了对自然环境的热爱和欣赏。与茅草阁、竹径和田庐相连,形成了一个宁静而美丽的居所。他在这样的环境中,感受到了生活的乐趣和满足,月色淡雅,风清静,适合静心读书。整首诗意境深远,以简洁明快的语言展示了退隐生活的美好和作者内心的宁静满足,给人以宁静、闲适的感受。
“渺渺橘园联草阁”全诗拼音读音对照参考
hé bó shì yòng jiè qīng yùn huì shī èr shǒu
和伯氏用介卿韵惠诗二首
xìn bǐ tí shī xué xíng yú, gōng míng liáo qiě fù qiáo yú.
信笔题诗学行馀,功名聊且付樵渔。
xīn xián dú wán sān qiū gàn, zú jiàn shí kàn shù mǔ shū.
心闲独玩三秋干,足健时看数亩蔬。
miǎo miǎo jú yuán lián cǎo gé, shū shū zhú jìng bàng tián lú.
渺渺橘园联草阁,疏疏竹径傍田庐。
shì jiàn rì yǒu wú qióng qù, yuè dàn fēng qīng jìng dú shū.
是间日有无穷趣,月淡风清静读书。
“渺渺橘园联草阁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。