“近日无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近日无消息”全诗
身暂依莲社,心犹在杏坛。
摊书灯下读,磨剑月中看。
近日无消息,相思雨雪寒。
更新时间:2024年分类:
《雪中怀祝声之》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《雪中怀祝声之》是宋代诗人蔡槃所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
逢人常自说,家远欲归难。
身暂依莲社,心犹在杏坛。
摊书灯下读,磨剑月中看。
近日无消息,相思雨雪寒。
诗意:
这首诗描绘了一个远离家乡的人在雪夜中怀念故乡和思念亲人的情景。诗人表达了对家乡的眷恋和渴望归乡的心情,同时也表达了对故乡亲友的思念之情。
赏析:
这首诗通过描述个人情感和家乡乡愁的主题,展现了宋代士人的思乡情怀和对亲人的思念。以下是对每一句的赏析:
- "逢人常自说,家远欲归难。" 这两句表达了诗人身处异地他乡,思乡之情难以言表的心境。他在逢人时常常自言自语,因为他很难抑制对家乡的思念之情。家乡离得遥远,使他渴望回家,但归乡之路却并不容易。
- "身暂依莲社,心犹在杏坛。" 这两句描绘了诗人身体暂时驻留在外地,但心灵却依然留在杏坛,即他的家乡。莲社和杏坛分别指代蔡槃在异乡的居所和故乡的家园,暗示了他身心分离的痛苦。
- "摊书灯下读,磨剑月中看。" 这两句表达了诗人在寂静的夜晚,他在灯下摊开书籍阅读,或者在明月下磨剑。这种孤独的行为进一步强调了他身处异地的寂寥和思乡之情。
- "近日无消息,相思雨雪寒。" 这两句表达了诗人最近没有收到家乡的消息,使他更加思念家人和亲友。他用"相思雨雪寒"来形容自己内心的思念之情,意味着他的思念之情如同寒冷的雨雪一般冰冷。
整首诗通过抒发个人内心的情感和对家乡的思念,描绘了宋代士人在异乡漂泊时的孤独和困苦。蔡槃以简洁的文字表达了深刻的情感,使读者能够感受到他的思乡之情和对亲人的挂念。
“近日无消息”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng huái zhù shēng zhī
雪中怀祝声之
féng rén cháng zì shuō, jiā yuǎn yù guī nán.
逢人常自说,家远欲归难。
shēn zàn yī lián shè, xīn yóu zài xìng tán.
身暂依莲社,心犹在杏坛。
tān shū dēng xià dú, mó jiàn yuè zhōng kàn.
摊书灯下读,磨剑月中看。
jìn rì wú xiāo xī, xiāng sī yǔ xuě hán.
近日无消息,相思雨雪寒。
“近日无消息”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。