“共斟荷露吟终日”的意思及全诗出处和翻译赏析

共斟荷露吟终日”出自宋代蔡槃的《次倪梅村见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng zhēn hé lù yín zhōng rì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“共斟荷露吟终日”全诗

《次倪梅村见寄韵》
江湖不恨知心少,只怕相逢雪上头。
万事悠悠双弊屣,百年渺渺一虚舟。
共斟荷露吟终日,坐挹松风喜近秋。
更好停杯溪上月,不妨为我夜深留。

更新时间:2024年分类:

《次倪梅村见寄韵》蔡槃 翻译、赏析和诗意

《次倪梅村见寄韵》是宋代诗人蔡槃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖不恨知心少,
只怕相逢雪上头。
万事悠悠双弊屣,
百年渺渺一虚舟。
共斟荷露吟终日,
坐挹松风喜近秋。
更好停杯溪上月,
不妨为我夜深留。

诗意:
这首诗词表达了诗人蔡槃对人生的思考和感慨。诗中描述了江湖中的人难以得到真心朋友的担忧,但更担心的是即使遇到了知心朋友,也可能因为时机不对而无法相见。诗人提到了时间的流逝和生命的短暂,形容万事悠悠,百年渺渺,人生如一艘虚舟,漂浮于无尽的时间之中。然而,诗人仍然乐意与知己共享荷露酒,吟咏终日,静坐聆听松风,喜欢接近秋天的气息。最后,诗人希望停杯留连在溪上的月光下,留下来共度深夜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了人生的无常和短暂。诗人通过对江湖、知心朋友、时间的描绘,表达了对人际关系和生命流逝的深刻思考。诗中的江湖可以被理解为人世间的喧嚣和纷扰,而知心朋友则是珍贵的存在,但在人生的旅途中,相遇的机会并不常见,有时甚至会因为各种原因而无法相见。诗人通过对时间和生命的描绘,强调了人生的短暂和脆弱,以及人们在时间长河中的微小存在。然而,诗人并不悲观,他仍然乐于享受生活的美好,与知己共饮、吟诗、聆听大自然的声音。最后,诗人希望能够停下脚步,与知己一起在溪上的月光下留连,享受深夜的宁静和美丽。

这首诗词通过简洁而深刻的表达,传达了对人生和友情的思考,以及对美好时光的珍惜。诗人以朴实的语言表达出人们对真挚友谊的渴望和对时间流逝的忧虑,同时展现了对自然和生活美好事物的热爱。整首诗词在表达深情的同时,也给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共斟荷露吟终日”全诗拼音读音对照参考

cì ní méi cūn jiàn jì yùn
次倪梅村见寄韵

jiāng hú bù hèn zhī xīn shǎo, zhǐ pà xiāng féng xuě shàng tou.
江湖不恨知心少,只怕相逢雪上头。
wàn shì yōu yōu shuāng bì xǐ, bǎi nián miǎo miǎo yī xū zhōu.
万事悠悠双弊屣,百年渺渺一虚舟。
gòng zhēn hé lù yín zhōng rì, zuò yì sōng fēng xǐ jìn qiū.
共斟荷露吟终日,坐挹松风喜近秋。
gèng hǎo tíng bēi xī shàng yuè, bù fáng wèi wǒ yè shēn liú.
更好停杯溪上月,不妨为我夜深留。

“共斟荷露吟终日”平仄韵脚

拼音:gòng zhēn hé lù yín zhōng rì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共斟荷露吟终日”的相关诗句

“共斟荷露吟终日”的关联诗句

网友评论


* “共斟荷露吟终日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共斟荷露吟终日”出自蔡槃的 (次倪梅村见寄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。