“沈沈钟鼓僧閒寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈沈钟鼓僧閒寂”全诗
五峰指月攒寒玉,二水流云漾碧漪。
鱼鸟身如游极乐,猿猴心似发菩提。
沈沈钟鼓僧閒寂,客亦忘言自得之。
更新时间:2024年分类:
《阴那山》蔡蒙古 翻译、赏析和诗意
《阴那山》是宋代诗人蔡蒙古的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫阙悬于高山之上,壮丽绝伦,异常奇特。
自然形成的泉水和石头仿佛在画中一窥。
五座峰峦指向明月,如寒冷的玉石凝聚。
两条水流像云彩漾起碧波涟漪。
鱼和鸟儿身形如同在极乐世界游玩,
猿猴的心灵似乎触发了菩提的启悟。
深沉的钟声和僧人的念诵,带来宁静和静默,
旅客们也忘却了言语,自然而然地获得了它们。
诗意:
《阴那山》以描绘一座高山景色为主题,展现了山水之间的壮丽和奇特之美。宫阙的空悬、泉石的天然之美,以及山峰指向明月的景象,都展示了自然界的神奇和壮观。诗人通过描绘鱼、鸟、猿、猴等动物的自由与快乐,以及僧人的宁静与静默,表达了大自然与人类的和谐共生,以及修行与心灵觉醒的意境。
赏析:
《阴那山》通过对山水景色和自然元素的描绘,以及动物和人类的对比,展示了自然界与人类的和谐相处。诗人以精细的描写和形象的比喻,将大自然的美景与人类的内心境界相联结,使读者感受到山水之间的宁静、安详和美好。诗中的宫阙、泉石、峰峦和月亮等形象,以及鱼、鸟、猿、猴等动物的活泼形态,都为作品增添了生动的色彩。最后,诗人以僧人的念诵和旅客的静默来表达内心的宁静与满足,进一步强调了大自然给予人类的慰藉和启示。
整首诗以自然景观为主题,通过对山水的描绘和动物形象的运用,展示了大自然的神奇和壮美,并借此表达了对宁静与自在的追求。同时,诗中蕴含了修行与心灵觉醒的意味,呼唤人们与自然和谐相处,获得内心的宁静和满足。这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,使读者在阅读中感受到大自然的美妙与人类的内心追求,带给人们心灵的慰藉和启迪。
“沈沈钟鼓僧閒寂”全诗拼音读音对照参考
yīn nà shān
阴那山
gōng què kōng xuán shèng jué qí, tiān rán quán shí huà zhōng kuī.
宫阙空悬胜绝奇,天然泉石画中窥。
wǔ fēng zhǐ yuè zǎn hán yù, èr shuǐ liú yún yàng bì yī.
五峰指月攒寒玉,二水流云漾碧漪。
yú niǎo shēn rú yóu jí lè, yuán hóu xīn shì fā pú tí.
鱼鸟身如游极乐,猿猴心似发菩提。
shěn shěn zhōng gǔ sēng xián jì, kè yì wàng yán zì dé zhī.
沈沈钟鼓僧閒寂,客亦忘言自得之。
“沈沈钟鼓僧閒寂”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。