“万帐收穹庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万帐收穹庐”全诗
黄沙落寒雁,衰草号雄狐。
河水血成冰,土冢碑当涂。
乃知古战场,本是贤王都。
武皇昔按剑,一怒万骨枯。
半夜下兵帖,六郡皆欢呼。
将军各上马,百道追匈奴。
羊马满大野,万帐收穹庐。
英英长平侯,六骡走单于。
至今青史上,犹壮武刚车。
更新时间:2024年分类:
《出自蓟北门行》张宪 翻译、赏析和诗意
《出自蓟北门行》是元代张宪创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅古战场的景象,表达了对英勇战士和历史的敬仰之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出自蓟北门,遥望瀚海隅。
黄沙落寒雁,衰草号雄狐。
河水血成冰,土冢碑当涂。
乃知古战场,本是贤王都。
武皇昔按剑,一怒万骨枯。
半夜下兵帖,六郡皆欢呼。
将军各上马,百道追匈奴。
羊马满大野,万帐收穹庐。
英英长平侯,六骡走单于。
至今青史上,犹壮武刚车。
诗意和赏析:
这首诗词以古战场为背景,通过描写景物和历史事件,表达了对古代战争英勇战士和历史的赞美和怀念之情。
诗的开头,诗人出自蓟北门,望着遥远的瀚海边,形容着辽阔而荒凉的景象。黄沙中寒雁飞过,衰草中传来雄狐的嚎叫,这些画面和声音都增添了一种凄凉和苍凉的氛围。
接下来,诗人描写了战场上的残酷景象。河水凝结成冰,土冢上的碑文已经模糊不清。这些描写表达了战争的残酷和血腥,同时也隐喻了历史的消逝和人们对过去的遗忘。
诗的后半部分,诗人回顾了历史上的一场战役。武皇曾经怒剑而起,一怒之下,使得战场上万骨枯萎。在半夜里,他下令动员兵马,六郡的人们都欢呼雀跃。将军们骑上战马,百道道路追击匈奴。羊马奔腾在广袤的原野上,万帐收归庐舍。描绘了战争的激烈和英勇的场景,以及胜利后的欢庆和归家的喜悦。
最后两句表达了将领长平侯的英武和六骡马奔赴单于的壮丽场面。这些英勇的事迹至今仍在青史上流传,令人敬畏。整首诗通过描绘战争的残酷和英勇,表达了对历史和英雄的敬仰之情。
这首诗词以简洁而生动的语言,描绘了古战场的景象和历史事件,通过对战争、英勇和历史的思考,表达了对过去的敬仰和怀念之情,展现了作者对历史和英雄的崇高赞美。
“万帐收穹庐”全诗拼音读音对照参考
chū zì jì běi mén xíng
出自蓟北门行
chū zì jì běi mén, yáo wàng hàn hǎi yú.
出自蓟北门,遥望瀚海隅。
huáng shā luò hán yàn, shuāi cǎo hào xióng hú.
黄沙落寒雁,衰草号雄狐。
hé shuǐ xuè chéng bīng, tǔ zhǒng bēi dāng tú.
河水血成冰,土冢碑当涂。
nǎi zhī gǔ zhàn chǎng, běn shì xián wáng dōu.
乃知古战场,本是贤王都。
wǔ huáng xī àn jiàn, yī nù wàn gǔ kū.
武皇昔按剑,一怒万骨枯。
bàn yè xià bīng tiē, liù jùn jiē huān hū.
半夜下兵帖,六郡皆欢呼。
jiāng jūn gè shàng mǎ, bǎi dào zhuī xiōng nú.
将军各上马,百道追匈奴。
yáng mǎ mǎn dà yě, wàn zhàng shōu qióng lú.
羊马满大野,万帐收穹庐。
yīng yīng cháng píng hóu, liù luó zǒu chán yú.
英英长平侯,六骡走单于。
zhì jīn qīng shǐ shàng, yóu zhuàng wǔ gāng chē.
至今青史上,犹壮武刚车。
“万帐收穹庐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。