“芍药正含葩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芍药正含葩”全诗
何处相逢好,并州卖酒家。
面开春月满,眉抹远山斜。
一笑既相许,何须罗扇遮。
更新时间:2024年分类:
《胡姬年十五拟刘越石》张宪 翻译、赏析和诗意
《胡姬年十五拟刘越石》是元代诗人张宪的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胡姬年十五,芍药正含葩。
何处相逢好,并州卖酒家。
面开春月满,眉抹远山斜。
一笑既相许,何须罗扇遮。
诗意:
这首诗描绘了一个名叫胡姬的女子,她只有十五岁的年纪,正在含苞待放的芍药花旁边。诗人希望能在某个美好的地方与她相遇,这个地方是并州的一家酒店。当她面对着春天的圆月,眉宇间抹着远山的倾斜光影时,她的笑容就像是在邀请他。诗人认为,既然她已经向他展露笑颜,那么为什么还需要用罗扇来遮掩呢?
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅美丽的画面。胡姬的形象是青春美丽、含蓄而又富有诱惑力的,她的年龄和芍药花都象征着青春与美丽的盛开。诗人渴望与胡姬在一个美好的地方相遇,这个地方是并州的一家酒店,这里可能是一个风景宜人、氛围愉悦的地方,适合两人相聚。胡姬面对着春天的圆月,眉宇间抹着远山的斜阳,给人一种宁静而又浪漫的感觉。她的笑容向诗人传递出一种默契和接受的意味,因此诗人认为不再需要用罗扇来遮掩。整首诗通过描绘胡姬的形象和场景,表达了诗人对美好相遇和默契的向往。
这首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁而生动的描写,展示了青春美丽的胡姬和她与诗人之间的相遇。诗人对美好事物的倾慕和向往在诗中得到了表达,给人以愉悦和美好的心境。同时,诗人对于真挚的感情和默契的渴望也是人们共同的情感体验,因此这首诗词具有普遍的感染力。
“芍药正含葩”全诗拼音读音对照参考
hú jī nián shí wǔ nǐ liú yuè shí
胡姬年十五拟刘越石
hú jī nián shí wǔ, sháo yào zhèng hán pā.
胡姬年十五,芍药正含葩。
hé chǔ xiāng féng hǎo, bīng zhōu mài jiǔ jiā.
何处相逢好,并州卖酒家。
miàn kāi chūn yuè mǎn, méi mǒ yuǎn shān xié.
面开春月满,眉抹远山斜。
yī xiào jì xiāng xǔ, hé xū luó shàn zhē.
一笑既相许,何须罗扇遮。
“芍药正含葩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。