“唐宫夜视邈佶烈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唐宫夜视邈佶烈”全诗
帝皇下射甲马营,紫雾红光掩明月。
殿前点检作天子,方颐大口空诛死。
重光相荡两金乌,十幅黄旗上龙体。
中书相公掌穿爪,不死不忍秘鸿宝。
画瓠学士独先几,禅授雄文袖中草。
君不见五十三年血载途,五家八姓相吞屠,陈桥乱卒不拥马,抚掌先生肯坠驴。
更新时间:2024年分类:
《陈桥行》张宪 翻译、赏析和诗意
《陈桥行》是元代张宪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
唐宫夜视邈佶烈,
忧民一念通天阙。
帝皇下射甲马营,
紫雾红光掩明月。
殿前点检作天子,
方颐大口空诛死。
重光相荡两金乌,
十幅黄旗上龙体。
中书相公掌穿爪,
不死不忍秘鸿宝。
画瓠学士独先几,
禅授雄文袖中草。
君不见五十三年血载途,
五家八姓相吞屠,
陈桥乱卒不拥马,
抚掌先生肯坠驴。
诗意和赏析:
《陈桥行》描绘了一个动荡的时代背景,表达了作者对社会动荡和民不聊生的忧虑与思考。
诗的开篇,通过描绘唐朝宫廷的夜景,以及忧民的心情,表达了作者对当时社会动荡的关注。"唐宫夜视邈佶烈,忧民一念通天阙"这两句诗意蕴含深远,反映了作者对国家命运和民生的忧虑之情。
接下来,诗中描述了皇帝下令射击甲马营的情景,以及紫雾红光掩盖了明月的景象。这里的紫雾和红光象征着权力和战争的残酷,暗示了社会的动荡和战乱。
诗的后半部分,描述了宫廷中的点检官、金乌、黄旗和中书相公等形象,这些形象象征着权力的滥用和腐败。描绘了中书相公掌握秘密的情景,但他不愿意泄露出来。这反映了当时官场的黑暗和尔虞我诈。
诗的结尾,通过描述五十三年的战乱和陈桥乱卒的景象,以及作者自嘲地说自己宁愿坠驴也不愿追逐权势,表达了作者对功名利禄的看透和对清廉高风的向往。
整首诗词通过对权力腐败、社会动荡以及个人追求的反思,表达了作者对当时社会的忧虑和对清廉高尚的向往。诗人以对时代的疾苦和人生的反思,表达了对社会和人性的批判和思考。
这首诗词以其深刻的思想内涵、独特的描绘手法和婉约的语言风格,展现了元代诗词的特色,具有很高的艺术价值。
“唐宫夜视邈佶烈”全诗拼音读音对照参考
chén qiáo xíng
陈桥行
táng gōng yè shì miǎo jí liè, yōu mín yī niàn tōng tiān què.
唐宫夜视邈佶烈,忧民一念通天阙。
dì huáng xià shè jiǎ mǎ yíng, zǐ wù hóng guāng yǎn míng yuè.
帝皇下射甲马营,紫雾红光掩明月。
diàn qián diǎn jiǎn zuò tiān zǐ, fāng yí dà kǒu kōng zhū sǐ.
殿前点检作天子,方颐大口空诛死。
chóng guāng xiāng dàng liǎng jīn wū, shí fú huáng qí shàng lóng tǐ.
重光相荡两金乌,十幅黄旗上龙体。
zhōng shū xiàng gōng zhǎng chuān zhǎo, bù sǐ bù rěn mì hóng bǎo.
中书相公掌穿爪,不死不忍秘鸿宝。
huà hù xué shì dú xiān jǐ, chán shòu xióng wén xiù zhōng cǎo.
画瓠学士独先几,禅授雄文袖中草。
jūn bú jiàn wǔ shí sān nián xuè zài tú, wǔ jiā bā xìng xiāng tūn tú,
君不见五十三年血载途,五家八姓相吞屠,
chén qiáo luàn zú bù yōng mǎ, fǔ zhǎng xiān shēng kěn zhuì lǘ.
陈桥乱卒不拥马,抚掌先生肯坠驴。
“唐宫夜视邈佶烈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。