“日暮行人道傍舍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮行人道傍舍”出自宋代蔡光启的《挽敦夫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù xíng rén dào bàng shě,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“日暮行人道傍舍”全诗
《挽敦夫》
人物于今叹渺然,孤坟宿草已生烟。
日暮行人道傍舍,应何年少谈禅。
日暮行人道傍舍,应何年少谈禅。
更新时间:2024年分类:
《挽敦夫》蔡光启 翻译、赏析和诗意
《挽敦夫》是宋代蔡光启创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人物于今叹渺然,
孤坟宿草已生烟。
日暮行人道傍舍,
应何年少谈禅。
诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的人物的悼念和对时光流转的感慨。诗人触动于当下的草木已经长满了孤坟,暮色中行人经过道旁的小屋,回忆起曾经的年少时光,当年年少时也曾谈论过禅修之事。诗人以此表达了对逝去时光和人物的思念之情。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的情感和对时光流逝的感慨。诗人在描绘孤坟宿草和行人的场景中,表达了生命的短暂和人事的无常。草木繁茂的孤坟象征着岁月的流逝和人物的离世,而行人的经过则强调了时光的流转和人事的变迁。诗人通过这些景象,唤起了对过去的回忆和思念之情。
诗中的"谈禅"一句,表达了诗人年少时曾经追求过内心的宁静与超脱,追寻禅修的境界。这句话也暗示了诗人对当下浮躁喧嚣的世界的反思和对内心深处宁静的向往。
整首诗词以简练的语言和深沉的情感展现了人物渺小和时光流转的主题。它唤起了读者对生命短暂和人事无常的思考,引发了对过去时光和逝去人物的怀念之情。同时,诗人对内心深处宁静与超脱的追求也为读者提供了一种反思现实、追求内心平静的启示。这首诗词以简洁的词语表达了复杂而深刻的情感,展现了诗人的思想深度和诗歌表现力。
“日暮行人道傍舍”全诗拼音读音对照参考
wǎn dūn fū
挽敦夫
rén wù yú jīn tàn miǎo rán, gū fén sù cǎo yǐ shēng yān.
人物于今叹渺然,孤坟宿草已生烟。
rì mù xíng rén dào bàng shě, yīng hé nián shào tán chán.
日暮行人道傍舍,应何年少谈禅。
“日暮行人道傍舍”平仄韵脚
拼音:rì mù xíng rén dào bàng shě
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日暮行人道傍舍”的相关诗句
“日暮行人道傍舍”的关联诗句
网友评论
* “日暮行人道傍舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮行人道傍舍”出自蔡光启的 (挽敦夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。