“颓然无缝塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

颓然无缝塔”出自宋代蔡格的《自咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuí rán wú fèng tǎ,诗句平仄:平平平仄仄。

“颓然无缝塔”全诗

《自咏》
富贵良非愿,林泉毕此生。
酒因随量饮,诗或偶然成。
秋水和烟钓,春田带雨耕。
颓然无缝塔,且不费经营。

更新时间:2024年分类:

《自咏》蔡格 翻译、赏析和诗意

《自咏》是宋代诗人蔡格创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富贵并非我所愿,
一生只求山林泉。
酒因随量饮下去,
诗或偶然间成全。
秋水中垂钓鱼乐,
春田中带雨耕种。
颓然无心修塔庙,
且不费心劳神祗。

诗意:
《自咏》表达了蔡格对于富贵荣华的态度,他认为追求富贵并非他内心的愿望,而是希望能够过上宁静自然的生活。他希望能够在山林之间度过一生,感受大自然的美妙与宁静。他通过适量地饮酒,或者在偶然的时刻,才能产生创作诗歌的灵感。他喜欢在秋水中垂钓,享受钓鱼的乐趣;在春天的田地中,带着雨水耕种庄稼。他对于修建庙塔的事情并不热衷,认为那是一种费心劳神的行为。

赏析:
《自咏》通过简洁明了的语言,表达了蔡格对于自然和宁静生活的追求。他认为真正的富贵并非来自物质财富,而是来自内心的宁静和对自然的感悟。诗中的山林、泉水、秋水和春田,都是他向往的田园生活的象征。他通过适量饮酒和偶然的灵感,创作出优美的诗歌,展现了他对于诗歌创作的热爱和才华。他对于修建庙塔的态度,反映了他对于功利和虚浮的抵制,更加强调了他对于自然和真实的追求。

这首诗词以简洁的语言表达了蔡格对于自然和宁静生活的向往,通过对自然景物的描绘和自我心境的展示,传递了一种追求内心平静和真实的情感。同时,诗中的用词简练,意境清新,给人以美的享受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颓然无缝塔”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

fù guì liáng fēi yuàn, lín quán bì cǐ shēng.
富贵良非愿,林泉毕此生。
jiǔ yīn suí liàng yǐn, shī huò ǒu rán chéng.
酒因随量饮,诗或偶然成。
qiū shuǐ hé yān diào, chūn tián dài yǔ gēng.
秋水和烟钓,春田带雨耕。
tuí rán wú fèng tǎ, qiě bù fèi jīng yíng.
颓然无缝塔,且不费经营。

“颓然无缝塔”平仄韵脚

拼音:tuí rán wú fèng tǎ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颓然无缝塔”的相关诗句

“颓然无缝塔”的关联诗句

网友评论


* “颓然无缝塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓然无缝塔”出自蔡格的 (自咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。