“独坐空斋无一事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独坐空斋无一事”全诗
独坐空斋无一事,呼童三径乐教锄。
更新时间:2024年分类:
《山居十三首》蔡格 翻译、赏析和诗意
《山居十三首》是宋代蔡格的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野花幽草满庭除,
Wild flowers and delicate grass fill the courtyard,
生意绵绵接太虚。
The vitality of nature connects with the boundless universe.
独坐空斋无一事,
Sitting alone in the empty study, without a care,
呼童三径乐教锄。
Calling the servant boy, happily instructing him to weed through the three paths.
这首诗以山居生活为题材,表达了诗人在山居中的宁静愉悦之情。诗中描述了山居院子中野花和幽草繁茂,充满了自然的生机和活力。同时,这种生机与宇宙间的无边广阔相连接,表达了诗人对自然和宇宙的融入感和敬畏之情。
诗人独自坐在空旷的书斋中,心无旁骛,没有一丝烦扰。他呼唤着仆童,欢乐地指导他在三个小径上除草。这种场景表现了诗人在山居中的宁静和闲适,以及对简朴生活的追求和享受。
整首诗以简洁明快的语言描绘了山居生活的景象,展现了诗人对自然和宁静生活的热爱。通过对自然景物的描绘和对日常琐事的抒发,诗人表达了对宁静、简朴生活的向往,以及对自然和万物的热爱和敬畏之情。这首诗给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到山居生活的美好和诗人内心的宁静与喜悦。
“独坐空斋无一事”全诗拼音读音对照参考
shān jū shí sān shǒu
山居十三首
yě huā yōu cǎo mǎn tíng chú, shēng yì mián mián jiē tài xū.
野花幽草满庭除,生意绵绵接太虚。
dú zuò kōng zhāi wú yī shì, hū tóng sān jìng lè jiào chú.
独坐空斋无一事,呼童三径乐教锄。
“独坐空斋无一事”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。