“祸来空叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析

祸来空叹息”出自明代袁中道的《咏怀四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huò lái kōng tàn xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“祸来空叹息”全诗

《咏怀四首》
世道交相丧,忠义递代出。
累累矜名子,祸来空叹息
事机多倚伏,藏身亦何拙。
人皆种香兰,我独种荆棘。
香兰有人锄,荆棘老道侧。

更新时间:2024年分类:

《咏怀四首》袁中道 翻译、赏析和诗意

这首诗词《咏怀四首》是明代袁中道所作,描述了社会的道德风气逐渐败坏,忠诚和义气逐渐被取代的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
世道交相丧,
忠义递代出。
累累矜名子,
祸来空叹息。

事机多倚伏,
藏身亦何拙。
人皆种香兰,
我独种荆棘。

香兰有人锄,
荆棘老道侧。

诗意:
这首诗词描绘了一个社会道德败坏的景象,表达了诗人对社会风气日渐腐朽和忠诚义气逐渐被取代的感叹和忧虑。诗人觉得世道不断倒退,忠诚和正直的人越来越少,而世俗的虚名却层出不穷。面对这种情况,诗人感到无力和无奈,只能默默地叹息。

诗中还表达了诗人对于社会权谋之心的厌恶和不屑。他认为社会上充斥着各种隐藏着目的和算计的人,这使得他不得不采取谨慎的态度来自我保护,但他也觉得自己的行为显得愚笨和拙计。

最后两句诗以比喻的方式进一步强调了诗人在这个世界中的孤独和无奈。他认为在这个世界上,人们都在追求美好的事物,但他却感到自己独自一人种植着荆棘,与众不同。虽然香兰这种美好的花草被人们认同和呵护,但他所种植的荆棘却老去,只能在道路的旁边默默地存在。

赏析:
这首诗词反映了明代社会的道德沦丧和权谋心态盛行的现实。诗人袁中道以深沉的悲愤之情表达了对社会风气逐渐败坏的忧虑和无奈。他对虚伪和世俗的虚名表示失望,同时对于自己在这样的社会环境中的处境感到无奈。

诗中运用了对比的手法,通过对香兰和荆棘的比喻,突出了诗人在价值观和行为方式上的孤独和特立独行。他选择种植荆棘,表达了他对虚伪和权谋的抵制和反叛。

整首诗词情感真挚,言辞简练,通过简洁而富有感染力的语言揭示了社会的黑暗与诗人的痛苦。它反映了袁中道对于忠诚和正直的向往,对于社会风气的悲愤,同时也表达了他作为一个独立思考者和真实自我的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祸来空叹息”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái sì shǒu
咏怀四首

shì dào jiāo xiāng sàng, zhōng yì dì dài chū.
世道交相丧,忠义递代出。
lěi lěi jīn míng zǐ, huò lái kōng tàn xī.
累累矜名子,祸来空叹息。
shì jī duō yǐ fú, cáng shēn yì hé zhuō.
事机多倚伏,藏身亦何拙。
rén jiē zhǒng xiāng lán, wǒ dú zhǒng jīng jí.
人皆种香兰,我独种荆棘。
xiāng lán yǒu rén chú, jīng jí lǎo dào cè.
香兰有人锄,荆棘老道侧。

“祸来空叹息”平仄韵脚

拼音:huò lái kōng tàn xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祸来空叹息”的相关诗句

“祸来空叹息”的关联诗句

网友评论


* “祸来空叹息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祸来空叹息”出自袁中道的 (咏怀四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。