“山北与山南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山北与山南”全诗
如何英灵士,耿耿露寒芒。
激芃多大韵,抟黍见颠狂。
世路虽险巇,藏身亦乖方。
山北与山南,白石可为粮。
流连尘网中,哀哉罹祸殃。
回首伍松乔,谭易析毫茫。
惟有聪明泉,流水常汤汤。
发言潜宝契,一室开蒙庄。
书存人已往,抚卷有余伤。
更新时间:2024年分类:
《感怀诗五首》袁中道 翻译、赏析和诗意
感怀诗五首
凤神缘戢羽,麝走为遗香。
如何英灵士,耿耿露寒芒。
激芃多大韵,抟黍见颠狂。
世路虽险巇,藏身亦乖方。
山北与山南,白石可为粮。
流连尘网中,哀哉罹祸殃。
回首伍松乔,谭易析毫茫。
惟有聪明泉,流水常汤汤。
发言潜宝契,一室开蒙庄。
书存人已往,抚卷有余伤。
中文译文:
凤凰因为收起羽毛而失去神力,麝香留下却仍能散发香气。
英勇的灵士们如何能平静地面对自己的得失,冷静地展现自己的能力。
激动人心的情感和诗意,充满了狂热和热情。
在世俗之路上虽然险恶,但是依然有藏身之处。
无论是北方还是南方的山区,都可以用白石来磨成食粮。
在尘世的网中流连,深感无法摆脱不幸和灾难。
回首往事,历史的松树、乔木和人物,如谭嗣同、易中天,都已经远去,只留下茫然的思绪。
唯有聪明的泉水,常常流淌着清澈的汤汤之水。
发言的表达和思想的交流,是一种宝贵的财富,是一座开启智慧的庄严之室。
书籍虽然保存着人类的历史和文化,但是读书的过程中,仍然会感到伤痛和忧伤。
诗意:
这首诗表达了诗人袁中道对人生和世事的感慨和思考。他通过凤凰、麝香、山石等意象来阐述人生的得失和存在的意义,表达了对于人类历史和文化的珍视和忧虑,同时体现了对于智慧和思想的追求和推崇。
赏析:
袁中道是明代著名的文学家和诗人,他的作品以清新脱俗、意境深远而著称。这首诗的意境优美,语言流畅,遣词造句精准,充满了哲理和思考。通过凤凰、麝香、山石等意象的运用,诗人展示了自己对于人生和世事的深刻思考,表达了对于人类文化和智慧的推崇和珍视。整首诗情感丰富,诗意深邃,读来令人感受到一种深刻的人生哲理和思想的启迪。
“山北与山南”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shī wǔ shǒu
感怀诗五首
fèng shén yuán jí yǔ, shè zǒu wèi yí xiāng.
凤神缘戢羽,麝走为遗香。
rú hé yīng líng shì, gěng gěng lù hán máng.
如何英灵士,耿耿露寒芒。
jī péng duō dà yùn, tuán shǔ jiàn diān kuáng.
激芃多大韵,抟黍见颠狂。
shì lù suī xiǎn xī, cáng shēn yì guāi fāng.
世路虽险巇,藏身亦乖方。
shān běi yǔ shān nán, bái shí kě wèi liáng.
山北与山南,白石可为粮。
liú lián chén wǎng zhōng, āi zāi lí huò yāng.
流连尘网中,哀哉罹祸殃。
huí shǒu wǔ sōng qiáo, tán yì xī háo máng.
回首伍松乔,谭易析毫茫。
wéi yǒu cōng míng quán, liú shuǐ cháng shāng shāng.
惟有聪明泉,流水常汤汤。
fā yán qián bǎo qì, yī shì kāi méng zhuāng.
发言潜宝契,一室开蒙庄。
shū cún rén yǐ wǎng, fǔ juǎn yǒu yú shāng.
书存人已往,抚卷有余伤。
“山北与山南”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。