“烽火沿村放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽火沿村放”全诗
只求连夜过,怕被斗风留。
烽火沿村放,鸡豚比户搜。
芦中多难妇,莫劝土人收。
更新时间:2024年分类:
《江村杂述》钱秉镫 翻译、赏析和诗意
《江村杂述》是清代作家钱秉镫的诗作,描述了江村的景象和人们的困苦。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老屋江皋近,
兵船上下愁。
只求连夜过,
怕被斗风留。
烽火沿村放,
鸡豚比户搜。
芦中多难妇,
莫劝土人收。
诗意:
这首诗以江村为背景,描绘了军队经过江村时造成的困扰和村民的艰难生活。老旧的房屋靠近江水,兵船来来往往,给村民带来了忧愁。村民们只希望能够在夜间顺利通过,因为他们担心被战争所困扰。战争的烽火沿着村庄燃放,士兵们进村搜查家家户户,给村民带来了恐惧和困扰。在芦苇丛中,有许多遭受困难的妇女,但是作者告诫不要劝说土地的人们收下她们,因为战乱时期往往使人们陷入更加困苦的境地。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,展现了战乱时期江村的困苦和人们的艰辛生活。老屋靠近江水,象征着村民与江水的亲近,但也意味着他们更容易受到战乱的干扰。兵船来来往往,给村民带来了愁苦和不安。诗中的"连夜过"表达了村民们迫切希望尽快脱离战乱的渴望,同时也显露出他们对战乱的恐惧。烽火沿着村庄放射,鸡豚比户搜,形象地描绘了战争对普通百姓生活的干扰和破坏。最后,诗人提到了在芦苇丛中的困难妇女,表达了对弱势群体的关注和同情。整首诗通过这些形象描绘,展现了战乱给江村人民带来的苦难和无奈。
这首诗通过简练的语言和形象的描写,表达了作者对战乱时期江村人民的关切和同情。同时,诗中也透露出作者对战乱带来的破坏和人们在困境中的无助的深刻思考。整首诗既描绘了江村的景象,又通过情感的投射,让读者能够感受到那个时代人们的困苦和无奈,唤起人们对和平和稳定的珍惜。
“烽火沿村放”全诗拼音读音对照参考
jiāng cūn zá shù
江村杂述
lǎo wū jiāng gāo jìn, bīng chuán shàng xià chóu.
老屋江皋近,兵船上下愁。
zhǐ qiú lián yè guò, pà bèi dòu fēng liú.
只求连夜过,怕被斗风留。
fēng huǒ yán cūn fàng, jī tún bǐ hù sōu.
烽火沿村放,鸡豚比户搜。
lú zhōng duō nàn fù, mò quàn tǔ rén shōu.
芦中多难妇,莫劝土人收。
“烽火沿村放”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。