“扶得东来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶得东来”全诗
觉破房倾侧,俨然地震,板床波动,竟变弹簧。
医嘱安眠,药唯镇静,睡醒西山已夕阳。
无疑问,是糊涂一榻,粪土之墙。
病魔如此猖狂,算五十余年第一场。
想英雄豪杰,焉能怕死,浑身难受,满口"无妨"。
扶得东来,西边又倒,消息未传帖半张。
详细看,似净罗置酒,"敬候台光"。
更新时间:2024年分类:
《病》启功 翻译、赏析和诗意
《病》
细雨清晨,透户风寒,
汗出如浆。
觉破房倾侧,俨然地震,
板床波动,竟变弹簧。
医嘱安眠,药唯镇静,
睡醒西山已夕阳。
无疑问,是糊涂一榻,
粪土之墙。
病魔如此猖狂,
算五十余年第一场。
想英雄豪杰,焉能怕死,
浑身难受,满口"无妨"。
扶得东来,西边又倒,
消息未传帖半张。
详细看,似净罗置酒,
"敬候台光"。
中文译文:
细雨在清晨,透过窗户吹来寒风,
汗水涌出如同浆糊。
感觉房间倾斜,仿佛地震般,
板床晃动,竟然变成了弹簧。
医生嘱咐要安眠,药物只能镇静,
醒来时西山已经夕阳西下。
毫无疑问,这是一张糊涂的床榻,
被粪土所围绕的墙壁。
疾病魔鬼如此猖狂,
算是我五十多年来的第一场。
想起英雄豪杰,怎能害怕死亡,
身体痛苦,嘴里却说着"无妨"。
东边得到支撑,西边又倒下,
消息还未传达到半张纸上。
仔细看,似乎是准备摆设酒宴,
"敬候台光"。
诗意和赏析:
这首诗词《病》是当代诗人启功创作的作品,描绘了作者染上疾病后的生活状态和内心感受。
诗词以细雨清晨、透户风寒的描写开篇,通过细腻的描写让读者感受到了寒冷潮湿的环境。接着,诗人描述了自己的病情,汗水涌出如同浆糊,房间倾斜仿佛地震,床竟变成了弹簧,生动地表现了身体的不适和病痛的困扰。
在医生的嘱咐下,作者服用药物以获得镇静和安眠,但当他醒来时,已是夕阳西下,时间似乎已经失去了意义。
诗中提到的床榻被形容为糊涂一榻,墙壁被粪土所围绕,这些形象化的描写透露出作者内心的孤寂和困境。
最后两句"想英雄豪杰,焉能怕死,浑身难受,满口'无妨'"表达了作者对死亡的态度。他提到英雄豪杰不应该害怕死亡,尽管身体痛苦,但嘴里仍然说着"无妨",表明他对疾病和死亡的坦然和无所畏惧。
诗的结尾提到支撑东边,西边又倒下,消息还未传达到半张纸上。这里可以理解为作者的困境和病情的反复变化,他受到了某种支撑,但又遭遇了新的挫折和困难。
最后两句"详细看,似净罗置酒,'敬候台光'"给人一种戏谑的感觉。诗人以幽默的语气暗示自己的病痛就像是准备摆设酒宴一样,而"敬候台光"则暗示了他等待着一种可能的救赎或希望。
整首诗以病痛为主题,通过形象生动的描写和幽默的语言表达,展示了作者身体不适和内心的坚韧。他在疾病中坚持着豪杰的气概,表达了对死亡的勇敢和对生命的珍视。这首诗以简洁明快的语言,展示了病痛带来的困扰和挑战,同时也透露出作者对生命的思考和对希望的追求。
“扶得东来”全诗拼音读音对照参考
bìng
病
xì yǔ qīng chén, tòu hù fēng hán, hàn chū rú jiāng.
细雨清晨,透户风寒,汗出如浆。
jué pò fáng qīng cè, yǎn rán dì zhèn, bǎn chuáng bō dòng, jìng biàn tán huáng.
觉破房倾侧,俨然地震,板床波动,竟变弹簧。
yī zhǔ ān mián, yào wéi zhèn jìng, shuì xǐng xī shān yǐ xī yáng.
医嘱安眠,药唯镇静,睡醒西山已夕阳。
wú yí wèn, shì hú tú yī tà, fèn tǔ zhī qiáng.
无疑问,是糊涂一榻,粪土之墙。
bìng mó rú cǐ chāng kuáng, suàn wǔ shí yú nián dì yī chǎng.
病魔如此猖狂,算五十余年第一场。
xiǎng yīng xióng háo jié, yān néng pà sǐ, hún shēn nán shòu, mǎn kǒu" wú fáng".
想英雄豪杰,焉能怕死,浑身难受,满口"无妨"。
fú dé dōng lái, xī biān yòu dào, xiāo xī wèi chuán tiē bàn zhāng.
扶得东来,西边又倒,消息未传帖半张。
xiáng xì kàn, shì jìng luó zhì jiǔ," jìng hòu tái guāng".
详细看,似净罗置酒,"敬候台光"。
“扶得东来”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。