“可惜无人下箸尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可惜无人下箸尝”全诗
身成板鸭干而扁,可惜无人下箸尝。
头尾嵌,四边镶,千冲万撞不曾伤。
并非铁肋铜筋骨,匣晨磁瓶厚布囊。
更新时间:2024年分类:
《乘公交车组词》启功 翻译、赏析和诗意
诗词:《乘公交车组词》
挤进车门勇难当,
前呼后拥甚堂皇。
身成板鸭干而扁,
可惜无人下箸尝。
头尾嵌,四边镶,
千冲万撞不曾伤。
并非铁肋铜筋骨,
匣晨磁瓶厚布囊。
中文译文:
勇敢地挤进车门是一项艰难的任务,
前面的人呼喊,后面的人涌上来,场面庄严。
身体像板鸭一样干瘪扁平,
遗憾的是没有人品尝它。
头尾相连,四周相衬,
经历千冲万撞却没有受伤。
它并不是由铁肋、铜筋构成的骨骼,
而是一个早晨的匣子、磁瓶和厚布囊。
诗意和赏析:
这首诗词以一种幽默而夸张的方式,描绘了乘坐公交车时的拥挤和不舒适的场景。作者运用了生动的比喻和形象描写,将乘客们挤在拥挤的公交车里的情景生动地展现出来。
诗中描述了乘客们挤进车门的困难和拥挤的场面,形容他们前呼后拥,甚至有些庄严。作者用板鸭作为比喻,形容乘客们身体扁平干瘪,暗示他们在拥挤中失去了原本的形态和舒适。
诗的后半部分描述了公交车的结构,以及它的柔韧性和抗压能力。头尾相连、四周相衬的描写表达了公交车结构的完整和坚固,即使承受了千冲万撞,也没有受到损伤。作者通过这一描写,暗示了公交车是一个能够承受压力和冲击的坚固载体。
最后两句诗中,作者以幽默的方式指出公交车并非由坚硬的金属构成,而是由匣子、磁瓶和厚布囊组成。这种描述既强调了公交车结构的柔韧性,也暗示了公交车的温暖和包容性。
整首诗以夸张的形象和幽默的语言描绘了乘坐公交车时的拥挤和不便,展现了作者对现实生活中琐碎事物的敏锐观察和独特的表达方式。读者在阅读中可以感受到作者对现实的嘲讽和对生活的调侃,同时也能够反思拥挤的城市生活中的人际关系和个体的处境。
“可惜无人下箸尝”全诗拼音读音对照参考
chéng gōng jiāo chē zǔ cí
乘公交车组词
jǐ jìn chē mén yǒng nán dāng, qián hū hòu yōng shén táng huáng.
挤进车门勇难当,前呼后拥甚堂皇。
shēn chéng bǎn yā gàn ér biǎn, kě xī wú rén xià zhù cháng.
身成板鸭干而扁,可惜无人下箸尝。
tóu wěi qiàn, sì biān xiāng, qiān chōng wàn zhuàng bù céng shāng.
头尾嵌,四边镶,千冲万撞不曾伤。
bìng fēi tiě lē tóng jīn gǔ, xiá chén cí píng hòu bù náng.
并非铁肋铜筋骨,匣晨磁瓶厚布囊。
“可惜无人下箸尝”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。