“一路看山倦眼开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一路看山倦眼开”全诗
只恐还乡无旧业,桃花空傍战场栽。
更新时间:2024年分类:
《送何龙若归京口》黄云 翻译、赏析和诗意
《送何龙若归京口》是明代黄云创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
米家画里放船回,
一路看山倦眼开。
只恐还乡无旧业,
桃花空傍战场栽。
诗意:
这首诗描绘了送别何龙若归京口的场景。诗中以富有想象力的意象,表达了诗人对离别之情的感受和对归乡之后面临困境的担忧。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对离别和归乡的复杂情感。下面是对每个句子的详细解析:
"米家画里放船回":米家是指何龙若的家族,画里放船则指何龙若准备乘船回京口(即扬州)。这句话通过描绘一个画面,将离别的场景描述得鲜活生动。
"一路看山倦眼开":诗人在一路上看着山景,但由于长途旅行的劳累,眼睛有些疲倦。这句话通过对旅途中的景色描写,表达了诗人在离别时的疲惫和眷恋之情。
"只恐还乡无旧业":诗人对何龙若回到家乡后可能失去旧业的担忧。这句话暗示了归乡之后可能面临的困境和未知的未来。
"桃花空傍战场栽":这句话以桃花为象征,表达了诗人对何龙若归乡后可能遭遇战乱的担忧。桃花作为春天的象征,在这里象征着美好和和平。但如果桃花开在战场旁边,就变得毫无意义,因为战乱让美好变得荒诞。
整首诗通过对离别和归乡的描绘,表达了诗人对离别的悲伤和对归乡后未知困境的担忧。诗人用简洁而有力的语言,创造了丰富的意象,使得读者能够产生共鸣。这首诗以其独特的表达方式和深刻的情感,展示了明代黄云诗人的才华和对人生经历的思考。
“一路看山倦眼开”全诗拼音读音对照参考
sòng hé lóng ruò guī jīng kǒu
送何龙若归京口
mǐ jiā huà lǐ fàng chuán huí, yí lù kàn shān juàn yǎn kāi.
米家画里放船回,一路看山倦眼开。
zhǐ kǒng huán xiāng wú jiù yè, táo huā kōng bàng zhàn chǎng zāi.
只恐还乡无旧业,桃花空傍战场栽。
“一路看山倦眼开”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。