“村中昨夜逃亡尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

村中昨夜逃亡尽”出自清代李沂的《野望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn zhōng zuó yè táo wáng jǐn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“村中昨夜逃亡尽”全诗

《野望》
风卷蓬根野日昏,含凄倚杖望孤村。
村中昨夜逃亡尽,还有催租吏打门。

更新时间:2024年分类:

《野望》李沂 翻译、赏析和诗意

《野望》是清代李沂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风卷蓬根野日昏,
含凄倚杖望孤村。
村中昨夜逃亡尽,
还有催租吏打门。

诗意:
这首诗描绘了一个贫困农村的景象。风吹草木,使得野蓬的根被掀起,昏暗的太阳即将落山。诗人倚着拐杖,含着凄凉之情,凝望着孤寂的农村。虽然昨夜村中的逃亡者已经全部离去,但仍有催租吏来敲打着村门。

赏析:
这首诗通过简洁而有力的描写,展现了一个被贫困和苦难所困扰的农村景象。风卷蓬根,形象地表达了农村的荒凉和颓败。诗人以含凄的情感和倚杖的姿态,表达了对贫困农村现状的无奈和忧伤。村中的逃亡者和催租吏的对比,突出了农民们的困境和无处可逃的命运。整首诗通过简练的语言和生动的形象,揭示了农村贫困和社会不公的现实,表达了诗人对这一现象的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村中昨夜逃亡尽”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

fēng juǎn péng gēn yě rì hūn, hán qī yǐ zhàng wàng gū cūn.
风卷蓬根野日昏,含凄倚杖望孤村。
cūn zhōng zuó yè táo wáng jǐn, hái yǒu cuī zū lì dǎ mén.
村中昨夜逃亡尽,还有催租吏打门。

“村中昨夜逃亡尽”平仄韵脚

拼音:cūn zhōng zuó yè táo wáng jǐn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村中昨夜逃亡尽”的相关诗句

“村中昨夜逃亡尽”的关联诗句

网友评论


* “村中昨夜逃亡尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村中昨夜逃亡尽”出自李沂的 (野望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。