“闲看云飞酒自斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲看云飞酒自斟”全诗
双壁如门霞是障,群峰拔地笋成林。
雪依片石留鸿爪,台峙层峦理素琴。
钟子难逢谁识我,高山流水慕知音。
更新时间:2024年分类:
《黄海杂兴》余鸿 翻译、赏析和诗意
《黄海杂兴》
浮云变幻岂无心,
闲看云飞酒自斟。
双壁如门霞是障,
群峰拔地笋成林。
雪依片石留鸿爪,
台峙层峦理素琴。
钟子难逢谁识我,
高山流水慕知音。
中文译文:
浮云在天空中变幻,怎会是没有意图的?
我闲坐着看着云飞逝,自斟自饮美酒。
山峰如同双壁,红霞像是一道障碍。
群峰拔地而起,像竹笋一样成林。
雪花停留在石头上,留下了鸿雁的爪印。
山台屹立于层峦之间,宛如调理素琴。
钟子很难遇见,有谁能认识我呢?
我向往高山和流水,向往有心灵共鸣的知音。
诗意和赏析:
《黄海杂兴》是清代诗人余鸿的作品。这首诗以自然景观为背景,通过描绘浮云、山峰、雪花等元素,表达了作者对自然变化和内心情感的感慨。
诗的开头,“浮云变幻岂无心”,表达了浮云的变化并非没有目的、没有意图,暗示着自然界的变化也具有一种无形的规律和意义。接着,作者以“闲看云飞酒自斟”,将自己与自然相融合,以闲适自在的心态欣赏云的飘逝,并自斟美酒,表现了一种超脱尘世的境界。
诗中出现的“双壁如门霞是障,群峰拔地笋成林”,通过独特的比喻手法,描绘了山峰之间的景象,壁峰如门,红霞如障,山峰如竹笋一般拔地而起,形成了壮丽的山岳景观,给人以壮观之感。
接下来的两句,“雪依片石留鸿爪,台峙层峦理素琴”,继续以自然景观为背景,描绘了雪花停留在石头上,留下鸿雁的爪印,以及山台屹立于层峦之间,如同调理素琴。这些细腻的描写,展示了作者对自然景物的细致观察和感悟。
最后两句,“钟子难逢谁识我,高山流水慕知音”,表达了作者在追寻自然之美的同时,也渴望有人能够理解自己的内心世界。钟子很难遇见,指的是能够与自己心灵相通的知音。作者向往高山和流水,寄托了对真挚友谊和精神交流的向往和追求。
整首诗通过细腻的描写和富有意境的比喻,将自然景观与内心情感融为一体,表达了作者对自然之美的赞叹和对真挚友谊的向往。同时,诗中也传递了诗人对自然界的变化和美感的认识,以及对人际关系中真诚和心灵交流的珍视。整首诗以清新、淡雅的笔调,展示了余鸿独特的审美情趣和对生活的独立思考。
“闲看云飞酒自斟”全诗拼音读音对照参考
huáng hǎi zá xìng
黄海杂兴
fú yún biàn huàn qǐ wú xīn, xián kàn yún fēi jiǔ zì zhēn.
浮云变幻岂无心,闲看云飞酒自斟。
shuāng bì rú mén xiá shì zhàng, qún fēng bá dì sǔn chéng lín.
双壁如门霞是障,群峰拔地笋成林。
xuě yī piàn shí liú hóng zhǎo, tái zhì céng luán lǐ sù qín.
雪依片石留鸿爪,台峙层峦理素琴。
zhōng zi nán féng shuí shí wǒ, gāo shān liú shuǐ mù zhī yīn.
钟子难逢谁识我,高山流水慕知音。
“闲看云飞酒自斟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。