“东方红后见分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东方红后见分明”全诗
五老峰头偏听偏向右,东方红后见分明。
更新时间:2024年分类:
《五老峰》叶剑英 翻译、赏析和诗意
《五老峰》是一首现代诗词,作者是叶剑英。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《五老峰》
庐山云雾阴晴,
伐木丁丁听有声。
五老峰头偏听偏向右,
东方红后见分明。
译文:
庐山的云雾阴晴变化无常,
伐木的声音丁丁地传来。
五老峰的顶上倾听偏向右边,
东方红光出现后更加清晰明亮。
诗意:
这首诗词描绘了庐山的景色和一种特殊的感知体验。庐山作为中国著名的名山,其云雾变幻莫测,时而阴沉,时而晴朗。诗人用“云雾阴晴”来形容庐山的气象变化,给人一种神秘而奇特的感觉。
诗中提到了伐木的声音,这是一种现实的声音,与庐山的山水相映成趣。这种声音的存在使得诗人的感知更加真实和具体。
诗中的“五老峰”是庐山的一个重要景点,它的山峰顶端向右倾斜,使得在东方红光出现后,能够更加清楚地看到周围的景色。这种景象给人以启示,暗喻在逆境和困难中,只要保持正确的角度和态度,就能看到更加明亮的希望和前景。
赏析:
这首诗词通过对庐山的描绘,展示了大自然的变幻多姿和人与自然的交融。庐山的云雾阴晴变化让人感受到大自然的神秘和美丽,而伐木的声音则象征了现实生活的喧嚣和繁忙。
诗人通过描写五老峰的倾斜和东方红光的出现,传递了一种积极向上的态度和对未来的希望。无论面对何种逆境和困难,只要我们能够保持正确的观点和坚定的信念,就能看到更加明亮的前景,迎接美好的未来。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对庐山自然景色的观察和感受,同时也蕴含了一种哲理思考和人生态度的反思。通过赏析这首诗词,我们能够体味到自然与人之间的和谐共生,以及在面对困境时保持乐观和积极的力量。
“东方红后见分明”全诗拼音读音对照参考
wǔ lǎo fēng
五老峰
lú shān yún wù yīn qíng, fá mù dīng dīng tīng yǒu shēng.
庐山云雾阴晴,伐木丁丁听有声。
wǔ lǎo fēng tóu piān tīng piān xiàng yòu, dōng fāng hóng hòu jiàn fēn míng.
五老峰头偏听偏向右,东方红后见分明。
“东方红后见分明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。