“芳时未及观娇韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳时未及观娇韵”全诗
耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。
攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。
避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花.云锦杜鹃》叶圣陶 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花.云锦杜鹃》是现代诗人叶圣陶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月的庐山,春天还未完全结束,浓绿的丛中,时而可以看到红花成片。那耀眼的美丽花朵初次相遇,杜鹃花是最好的品种,它像云锦一样绚丽。那些聚集的叶片形状饱满,像苍玉一样润泽,托着茂盛的花朵,颜色胜过桃花和樱花的嫩艳。避暑的人们来到这里,应该会为错过了这美好时光而感到遗憾,无法欣赏到这花儿的娇艳风姿。
诗意:
这首诗描绘了五月庐山春天的景色,重点描述了杜鹃花的美丽。庐山是中国著名的名山之一,而五月是春季的尾声,花朵盛开的季节。诗人通过描绘花朵的颜色、形状和艳丽程度,表达了对美的赞美和欣赏之情。诗中还点出了人们错过欣赏花儿美景的遗憾,以及对逝去时光的惋惜之情。
赏析:
这首诗以庐山的春天为背景,通过描绘杜鹃花的美丽和云锦般的绚丽色彩,展示了作者细腻的观察力和对美的敏感。诗中使用了形容词和比喻来描绘花朵的特点,如红成阵、耀眼好花、云锦、托出繁英等,使读者可以直观地感受到花朵的美丽和绚烂。同时,诗人也通过描述避暑人们错过观赏花儿的时机,抒发了对逝去时光的遗憾和惋惜之情,给人以深思。
整首诗以描绘花朵为主题,通过对花朵的细致描写,展示了作者对自然美的热爱和对时光流逝的思考。读者可以从中感受到大自然的魅力和生命的短暂,思考人生的美好瞬间和错过的遗憾。这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,将读者带入了作者的感受世界,让人在欣赏美景的同时也感叹时间的流逝和生命的脆弱。
“芳时未及观娇韵”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā. yún jǐn dù juān
蝶恋花.云锦杜鹃
wǔ yuè lú shān chūn wèi jǐn, nóng lǜ cóng zhōng, shí jiàn hóng chéng zhèn.
五月庐山春未尽,浓绿丛中,时见红成阵。
yào yǎn hǎo huā chū shí rèn, dù juān jiā pǐn yún jǐn.
耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。
zǎn yè yuán duān cāng yù rùn, tuō chū fán yīng, sè shèng táng yīng nèn.
攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。
bì shǔ rén lái yīng chàng hèn, fāng shí wèi jí guān jiāo yùn.
避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。
“芳时未及观娇韵”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。