“游人莫羡康王谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人莫羡康王谷”出自清代笪重光的《玉帘泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén mò xiàn kāng wáng gǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“游人莫羡康王谷”全诗

《玉帘泉》
谁识银河水作帘,金轮峰下影长悬。
和烟笼月时开卷,带雨迎风有正偏。
海燕春寒窥复去,石萝秋老断还牵。
游人莫羡康王谷,陆羽茶经久失传。

更新时间:2024年分类:

《玉帘泉》笪重光 翻译、赏析和诗意

《玉帘泉》是清代诗人笪重光的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁能领悟银河水如帘,金轮峰下影长悬。
和烟笼月时翻阅卷,带雨迎风有正偏。
海燕春寒窥而又离去,石萝秋老断而又牵。
游人莫羡康王谷,陆羽茶经久已失传。

诗意:
《玉帘泉》以自然景观为背景,表达了作者对自然之美和文化遗失的思考。诗中描绘了银河水流如帘,金轮峰下的影子长久悬挂的景象,表现出自然景观的壮丽和恒久。诗人通过描述和烟笼月时翻阅书卷、带雨迎风的景象,寄托了对文化的向往和对知识的追求。然而,诗中也暗示了海燕离去、石萝断裂的景象,象征着文化的衰落和遗失。最后两句提到康王谷和陆羽茶经,暗示了古代文化的荣耀已经逝去,康王谷和陆羽茶经都已经失传。

赏析:
《玉帘泉》通过凝练的语言和意象,展示了自然与人文之间的对话和交融。诗人通过对自然景观的描绘,传达了对宏大自然力量的敬畏之情。银河水如帘,金轮峰下的长久影子,展示了自然景观的壮美和恒定,与人类的短暂相比形成了强烈的对比。

此外,诗人还通过描写和烟笼月时翻阅卷、带雨迎风的景象,表达了对文化和知识的追求。这些景象象征着诗人对文化的向往和对知识的渴望。然而,诗中也蕴含着对文化遗失的忧虑。海燕离去、石萝断裂的形象,象征着古代文化的衰落和遗失,暗示了诗人对当时文化状态的不满和忧虑。

最后两句提到康王谷和陆羽茶经,更加强调了文化的荣耀已逝。康王谷是古代文化的代表,而陆羽茶经则是中国茶文化的重要组成部分。通过提到它们已经失传,诗人表达了对古代文化辉煌时期的怀念和对文化遗失的惋惜之情。

总的来说,这首诗词以自然景观为背景,通过对自然景观的描绘,表达了对宏大自然力量的敬畏;通过对文化和知识的描绘,抒发了对文化荣耀和遗失的思考和忧虑。整首诗意深远,给人以启迪,引发人们对自然、文化和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人莫羡康王谷”全诗拼音读音对照参考

yù lián quán
玉帘泉

shuí shí yín hé shuǐ zuò lián, jīn lún fēng xià yǐng zhǎng xuán.
谁识银河水作帘,金轮峰下影长悬。
hé yān lóng yuè shí kāi juàn, dài yǔ yíng fēng yǒu zhèng piān.
和烟笼月时开卷,带雨迎风有正偏。
hǎi yàn chūn hán kuī fù qù, shí luó qiū lǎo duàn hái qiān.
海燕春寒窥复去,石萝秋老断还牵。
yóu rén mò xiàn kāng wáng gǔ, lù yǔ chá jīng jiǔ shī chuán.
游人莫羡康王谷,陆羽茶经久失传。

“游人莫羡康王谷”平仄韵脚

拼音:yóu rén mò xiàn kāng wáng gǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人莫羡康王谷”的相关诗句

“游人莫羡康王谷”的关联诗句

网友评论


* “游人莫羡康王谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人莫羡康王谷”出自笪重光的 (玉帘泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。