“树色空中断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树色空中断”全诗
始知灵境杳,不与众山群。
树色空中断,泉声天半闻。
千崖冰玉里,何处着匡君。
更新时间:2024年分类:
《庐山雪》王世懋 翻译、赏析和诗意
《庐山雪》是明代王世懋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝阳照耀积雪,
庐山宛如白云。
始知灵境遥远,
与众山不相同。
树的颜色被天空切断,
泉水的声音从天空传来。
在千崖万壑中,冰雪如玉,
何处是卧龙山君?
诗意:
这首诗以庐山的雪景为主题,描绘了庐山在朝阳照耀下的美丽景色。诗人发现庐山与其他山峰不同,它的灵气境界遥远而高绝,犹如白云般绚烂。在庐山的山林中,树木的颜色被天空的光线切断,远处传来泉水的声音。千崖万壑中的冰雪如同珍贵的玉石,使诗人产生了对庐山的向往和探寻。
赏析:
《庐山雪》以简洁而精练的词句描绘了庐山的雪景,通过对自然景色的描写,表达了诗人对庐山的景致和灵气境界的赞叹和向往之情。诗中的朝阳照耀积雪、庐山如白云等形象描写,使读者仿佛身临其境,感受到了庐山的美丽和神秘。诗句中的“始知灵境遥”表达了诗人在亲身体验庐山之后才真正认识到其与众不同的境界。最后一句“何处是卧龙山君”是在表达诗人对庐山的向往之情,以卧龙山君为隐喻,寓意着对庐山的赞美和期盼。
总的来说,这首诗以简练的语言描写了庐山的雪景,通过景物的描绘表达了诗人对庐山境界的赞叹和向往之情,展现了庐山的美丽和神秘。它以浅显的词句展示了作者对自然景物的细腻感知,同时又给读者留下了一些思考和遐想的空间。
“树色空中断”全诗拼音读音对照参考
lú shān xuě
庐山雪
cháo rì zhào jī xuě, lú shān rú bái yún.
朝日照积雪,庐山如白云。
shǐ zhī líng jìng yǎo, bù yǔ zhòng shān qún.
始知灵境杳,不与众山群。
shù sè kōng zhōng duàn, quán shēng tiān bàn wén.
树色空中断,泉声天半闻。
qiān yá bīng yù lǐ, hé chǔ zhe kuāng jūn.
千崖冰玉里,何处着匡君。
“树色空中断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。