“沙畔忽惊鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙畔忽惊鸿”出自明代陈沂的《芭蕉园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā pàn hū jīng hóng,诗句平仄:平仄平平平。

“沙畔忽惊鸿”全诗

《芭蕉园》
雨后芭蕉苑,春深杨柳宫。
倚云悬碧盖,萦雾闭雕栊。
辇路回天上,歌台出水中。
久无人笑语,沙畔忽惊鸿

更新时间:2024年分类:

《芭蕉园》陈沂 翻译、赏析和诗意

《芭蕉园》是明代诗人陈沂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后芭蕉苑,
After the rain, in the banana garden,
春深杨柳宫。
Deep into spring, the willow palace.
倚云悬碧盖,
Clouds lean against the blue canopy,
萦雾闭雕栊。
Mist entwines, closing the carved doors.
辇路回天上,
The carriage road leads to the heavens,
歌台出水中。
The singing platform emerges from the water.
久无人笑语,
For a long time, there have been no sounds of laughter,
沙畔忽惊鸿。
But suddenly, a swan startles by the sandy shore.

诗意:
这首诗以描绘一幅春日雨后的景象为主题。诗人描述了芭蕉苑和杨柳宫,通过描绘云雾环绕的景色,展现了宫殿和园林的壮丽和神秘。辇路通向天上,歌台从水中升起,给人一种超凡脱俗的感觉。然而,诗人也透露出这个地方已经久远地没有人的欢笑声,这时突然一只鸿雁惊起,打破了静谧的氛围。

赏析:
《芭蕉园》通过描绘自然景色和人文景观,营造出一种富有诗意的氛围。诗中使用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人和意象等,增强了诗歌的表现力。描绘的芭蕉苑和杨柳宫充满了宏伟和神秘感,透露出一种仙境般的美感。辇路回天上和歌台出水中的景象,给人一种超凡脱俗的感觉,展现了诗人对美好世界的向往和追求。然而,诗末一只鸿雁的出现打破了安静的氛围,暗示着世间万物的变幻和无常。整首诗以独特的意象和情感表达,呈现了自然与人文的交融,给读者留下一种意境深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙畔忽惊鸿”全诗拼音读音对照参考

bā jiāo yuán
芭蕉园

yǔ hòu bā jiāo yuàn, chūn shēn yáng liǔ gōng.
雨后芭蕉苑,春深杨柳宫。
yǐ yún xuán bì gài, yíng wù bì diāo lóng.
倚云悬碧盖,萦雾闭雕栊。
niǎn lù huí tiān shàng, gē tái chū shuǐ zhōng.
辇路回天上,歌台出水中。
jiǔ wú rén xiào yǔ, shā pàn hū jīng hóng.
久无人笑语,沙畔忽惊鸿。

“沙畔忽惊鸿”平仄韵脚

拼音:shā pàn hū jīng hóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙畔忽惊鸿”的相关诗句

“沙畔忽惊鸿”的关联诗句

网友评论


* “沙畔忽惊鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙畔忽惊鸿”出自陈沂的 (芭蕉园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。