“笛声喧沔鄂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笛声喧沔鄂”全诗
锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。
笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。
别后空愁我,相思一水遥。
更新时间:2024年分类: 励志
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《寄王汉阳》李白 翻译、赏析和诗意
寄王汉阳
南湖秋月白,王宰夜相邀。
锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。
笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。
别后空愁我,相思一水遥。
译文:
寄给王汉阳
南湖的秋月如白玉一般明亮,你王宰夜晚邀请我。
在锦帐中,郎官沉醉,美女翩翩起舞。
笛声喧嚣,传到沔水和鄂州,歌曲飘到云霄之上。
分别之后,我空虚而忧愁,思念如水无边无际。
诗意:
这首诗描述了诗人李白寄给王宰(字汉阳)的一封信,表达了诗人在南湖欣赏秋月时的景象,以及他回忆起与王宰一起度过的时光所带来的思念之情。
赏析:
这首诗以南湖的秋月作为开篇,通过描绘夜晚王宰邀请诗人的场景,展现了欢愉的氛围。锦帐中,美女轻盈地舞蹈,郎官沉醉其中,给人一种快乐和放松的感觉。笛声和歌曲的喧嚣传遍了整个地方,让人感受到了热闹和欢乐的氛围。然而,诗人在回忆起与王宰的分别后,内心空虚,思念之情在心头涌起,仿佛水流一般遥不可及。整首诗情感真实,描绘了时间、空间和情感的流转,是一首富有感情的诗篇。
“笛声喧沔鄂”全诗拼音读音对照参考
jì wáng hàn yáng
寄王汉阳
nán hú qiū yuè bái, wáng zǎi yè xiāng yāo.
南湖秋月白,王宰夜相邀。
jǐn zhàng láng guān zuì, luó yī wǔ nǚ jiāo.
锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。
dí shēng xuān miǎn è, gē qǔ shàng yún xiāo.
笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。
bié hòu kōng chóu wǒ, xiāng sī yī shuǐ yáo.
别后空愁我,相思一水遥。
“笛声喧沔鄂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。