“来自匡山头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来自匡山头”全诗
骄阳仍不戢,岁计实可忧。
昊天虽甚高,聪聪彻九州。
闻其憔悴声,知此黎民愁。
白日收赫赫,惨云布油油。
昨朝雨意足,来自匡山头。
稍添郭南坡,次及城西畴。
入夜又滂沛,四境略已周。
平明出东郭,翠亩连山丘。
爽气吹客襟,余声壮溪流。
自此饱香粳,可以继麦麰。
聊为拊髀歌,以代击壤讴。
更新时间:2024年分类:
《喜雨》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是一首宋代诗词,作者是孔武仲。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
暑天已经结束,金风渐渐有了秋天的气息。
炎热的阳光依然不停歇,年景实在令人担忧。
虽然天空高远,明亮照耀九州大地。
但听到黎民愁苦的声音,我知道他们的忧虑。
白天收束闪耀光辉,阴云笼罩沉沉。
昨天的雨已经足够,从匡山头降临。
稍稍滋润了郭南坡,接着蔓延到城西的田畴。
入夜后又下起了滂沛的雨,四周的土地已经得到滋润。
清晨走出东郭,翠绿的田地连绵起伏。
清新的气息吹拂着行人的衣襟,我的声音像壮美的溪流。
从此可以丰收香甜的稻米,继续种植麦子和豆荚。
让我欢快地拍击胸膛歌唱,代替击打农田的歌谣。
诗意和赏析:
《喜雨》描绘了炎热的夏天结束,初秋的金风吹来的景象。诗人孔武仲通过自然景观,表达了对民众的关切和对丰收的期盼。诗中虽然提到了高远的天空和明亮的阳光,但通过描绘阴云密布、滂沛的雨水,以及人们期待雨水带来的丰收,诗人传达了自然界和人民的紧密联系。他关注黎民百姓的苦难,希望他们能够得到滋润和安慰。
诗中的自然景观描写细腻生动,通过对天空、阳光、阴云和雨水的描绘,展现了季节的转换和大自然的变迁。诗人通过描绘田地的滋润和清晨的美景,表达了对丰收和美好生活的向往。与此同时,他也以自然景观为背景,表达了对社会的关注和关怀。
整首诗以平易近人的语言表达了诗人的情感和对社会的关注,展示了孔武仲诗人的人文关怀和对民生的思考。他希望雨水的滋润能够给人们带来丰收和希望,同时也通过自己的诗歌表达对社会的期望和呼吁。
总之,《喜雨》是一首以自然景观为背景,表达了诗人孔武仲对民众的关切和对社会的希望的诗词。通过描绘自然的变迁和人民的期待,他传达了对丰收和美好生活的向往,展现了诗人的人文关怀和社会责任感。
“来自匡山头”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
shǔ fú hū yǐ jǐn, jīn fēng shāo zì qiū.
暑伏忽已尽,金风稍自秋。
jiāo yáng réng bù jí, suì jì shí kě yōu.
骄阳仍不戢,岁计实可忧。
hào tiān suī shén gāo, cōng cōng chè jiǔ zhōu.
昊天虽甚高,聪聪彻九州。
wén qí qiáo cuì shēng, zhī cǐ lí mín chóu.
闻其憔悴声,知此黎民愁。
bái rì shōu hè hè, cǎn yún bù yóu yóu.
白日收赫赫,惨云布油油。
zuó zhāo yǔ yì zú, lái zì kuāng shān tóu.
昨朝雨意足,来自匡山头。
shāo tiān guō nán pō, cì jí chéng xī chóu.
稍添郭南坡,次及城西畴。
rù yè yòu pāng pèi, sì jìng lüè yǐ zhōu.
入夜又滂沛,四境略已周。
píng míng chū dōng guō, cuì mǔ lián shān qiū.
平明出东郭,翠亩连山丘。
shuǎng qì chuī kè jīn, yú shēng zhuàng xī liú.
爽气吹客襟,余声壮溪流。
zì cǐ bǎo xiāng jīng, kě yǐ jì mài móu.
自此饱香粳,可以继麦麰。
liáo wèi fǔ bì gē, yǐ dài jī rǎng ōu.
聊为拊髀歌,以代击壤讴。
“来自匡山头”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。