“门对鱼矶小艇通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门对鱼矶小艇通”全诗
杏火柳烟烧白昼,茶枪笋槊战东风。
桥横酒市青帘出,门对鱼矶小艇通。
谁信南阳楼上客,翩翩归羽欲飞空。
更新时间:2024年分类: 阳春
《南阳春日十首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意
《南阳春日十首》是宋代陈舜俞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故园春物有谁同,
地尽天垂杳蔼中。
杏火柳烟烧白昼,
茶枪笋槊战东风。
桥横酒市青帘出,
门对鱼矶小艇通。
谁信南阳楼上客,
翩翩归羽欲飞空。
中文译文:
故园春天的景物有谁能与我共同领略,
大地延伸至天际,一片朦胧的景象。
杏花绽放,柳絮飘飞,烈日炙烤着白昼,
茶香袅袅,竹笋犹如战士般迎着东风。
桥横跨在繁华的酒市中,青色窗帘轻轻飘出,
门对着垂钓的渔矶,小船来往穿梭。
谁会相信南阳楼上的客人,
轻盈地归来,仿佛要飞向天空。
诗意和赏析:
《南阳春日十首》以描绘春天的景物为主题,展现了南阳春天的独特魅力。诗中通过描写故园的春景,使读者感受到作者对家乡的思念之情。故园的春天在地尽头似乎延伸至天际,给人一种广阔而神秘的感觉。
诗中用杏花和柳絮的形象来描绘春天的景象,杏花像火焰一样绽放,柳絮如烟雾般飘飞,给人以明亮而动人的感觉。白昼中的杏花和柳絮,给人一种温暖明媚的春天氛围。
诗中还描绘了茶香和竹笋,茶香袅袅升起,竹笋迎着东风,给人以生机勃勃的感觉。茶香和竹笋是南阳春天的独特符号,也体现了农耕文化的特点。
诗的后半部分描绘了南阳的市井生活和水乡风情。桥横跨在繁华的酒市中,门对着垂钓的渔矶,小船穿梭其中,展现了南阳独特的水乡风貌,给人以宁静和安逸的感觉。
最后两句表达了作者对南阳楼的向往,楼上的客人轻盈地归来,犹如一只飞翔的鸟儿,给人以悠然自得、自由向往的感觉。
整首诗通过对南阳春天景物的描绘,展示了南阳独特的春天魅力和诗人对家乡的眷恋之情,给人以温暖、宁静和自由的感受,同时也表达了对自然和人文的赞美。
“门对鱼矶小艇通”全诗拼音读音对照参考
nán yáng chūn rì shí shǒu
南阳春日十首
gù yuán chūn wù yǒu shuí tóng, dì jǐn tiān chuí yǎo ǎi zhōng.
故园春物有谁同,地尽天垂杳蔼中。
xìng huǒ liǔ yān shāo bái zhòu, chá qiāng sǔn shuò zhàn dōng fēng.
杏火柳烟烧白昼,茶枪笋槊战东风。
qiáo héng jiǔ shì qīng lián chū, mén duì yú jī xiǎo tǐng tōng.
桥横酒市青帘出,门对鱼矶小艇通。
shuí xìn nán yáng lóu shàng kè, piān piān guī yǔ yù fēi kōng.
谁信南阳楼上客,翩翩归羽欲飞空。
“门对鱼矶小艇通”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。