“废学士耕田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“废学士耕田”全诗
谁做硬头汉,时防软铁鞭。
塞流农断市,废学士耕田。
唱罢三忠曲,低头暗问天。
更新时间:2024年分类:
《纪事诗》洪传经 翻译、赏析和诗意
《纪事诗》是一首现代诗词,作者是洪传经。以下是该诗的中文译文:
饥寒夸饱暖,事事胜当年。
谁做硬头汉,时防软铁鞭。
塞流农断市,废学士耕田。
唱罢三忠曲,低头暗问天。
诗词表达了一种对当下社会状况的观察和感慨。下面是对该诗的诗意和赏析:
诗的首句“饥寒夸饱暖,事事胜当年”意味着现在的人们常常夸口说自己的生活比过去好,但实际上并非如此。这句话揭示了对现实的不满和对过去美好时光的怀念。
接下来的两句“谁做硬头汉,时防软铁鞭”表达了作者对现代社会中需要坚强面对困难和挑战的人们的称赞。他提到了“软铁鞭”,暗喻着现代社会中的各种压力和考验。
接下来的两句“塞流农断市,废学士耕田”描述了现代社会中的一些问题。塞流农断市意味着农产品滞销,农民生活困难。废学士耕田则指的是受过高等教育的人们无法找到合适的工作,不得不从事与自己专业无关的职业。
最后两句“唱罢三忠曲,低头暗问天”表达了对社会现象的无奈和对未来的迷惘。三忠曲指的是忠孝节三种美德,唱罢则意味着这些美德逐渐被忽视或抛弃。低头暗问天则是对现实的疑问和对未来的期望。
整首诗通过对现代社会问题的揭示和对过去时光的对比,表达了作者对社会现状的关切和对未来的思考。它揭示了社会中存在的不平等、挑战和迷茫,同时呼吁人们保持坚韧和正直,同时对社会问题保持思考和质疑的态度。
“废学士耕田”全诗拼音读音对照参考
jì shì shī
纪事诗
jī hán kuā bǎo nuǎn, shì shì shèng dāng nián.
饥寒夸饱暖,事事胜当年。
shuí zuò yìng tóu hàn, shí fáng ruǎn tiě biān.
谁做硬头汉,时防软铁鞭。
sāi liú nóng duàn shì, fèi xué shì gēng tián.
塞流农断市,废学士耕田。
chàng bà sān zhōng qū, dī tóu àn wèn tiān.
唱罢三忠曲,低头暗问天。
“废学士耕田”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。