“枯坐老头陀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枯坐老头陀”全诗
闲居真处士,枯坐老头陀。
云水随缘过,江山入梦多。
问津如有客,夜半看黄河。
更新时间:2024年分类:
《隰西草堂》靳应升 翻译、赏析和诗意
诗词:《隰西草堂》
虽少冬青树,犹余古薜萝。
闲居真处士,枯坐老头陀。
云水随缘过,江山入梦多。
问津如有客,夜半看黄河。
中文译文:
虽然冬青树虽然稀少,但仍有古老的薜萝。
闲居的真正隐士,宛如枯坐的老头陀。
云水随着缘份流过,江山进入无数梦中。
寻求交流的人如同客人,半夜里凝视着黄河。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个隐士在隰西草堂的生活情景和内心的感受。诗人通过对自然景物和自身状态的描绘,表达了他追求自由自在、超脱尘世的心境。
首先,诗中的冬青树和古薜萝被用来形容寥寥无几的隐士。冬青树是一种常绿植物,即使在寒冷的冬天也能保持绿色,与隐士的孤独和坚韧不拔相呼应。而古薜萝则象征着传统文化的延续,表达了隐士对于古老智慧的尊重和追求。
接着,诗人以闲居真处士和枯坐老头陀来形容自己。闲居真处士表示他过着闲适宁静的隐居生活,不受世俗纷扰;而枯坐老头陀则表明他在修行中追求心灵的超脱和平静。
诗中还描绘了诗人与自然的交融。云水随缘过,江山入梦多,表达了诗人对于自然的随遇而安和与之融合的态度。他从自然中获取灵感和滋养,将江山景色融入梦境之中,体验到与自然的亲近和共鸣。
最后两句,问津如有客,夜半看黄河,表明诗人乐于与人交流和分享自己的心得。他欢迎有志于学问的人来拜访自己的隐居之地,夜晚时分,他静坐黄河边,凝视着它的奔流,体味着宇宙之间的无尽沧桑和壮丽景象。
整首诗词以简洁明快的语言,将隐士的生活境界和心灵追求展现得淋漓尽致。通过对自然景物和内心感受的描绘,诗人表达了对自由、宁静和超脱的向往,以及对传统文化和自然的敬仰和融合。这首诗词充满了清新自然的意境,带给读者一种宁静和超然的感受。
“枯坐老头陀”全诗拼音读音对照参考
xí xī cǎo táng
隰西草堂
suī shǎo dōng qīng shù, yóu yú gǔ bì luó.
虽少冬青树,犹余古薜萝。
xián jū zhēn chǔ shì, kū zuò lǎo tóu tuó.
闲居真处士,枯坐老头陀。
yún shuǐ suí yuán guò, jiāng shān rù mèng duō.
云水随缘过,江山入梦多。
wèn jīn rú yǒu kè, yè bàn kàn huáng hé.
问津如有客,夜半看黄河。
“枯坐老头陀”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。