“如春天气忘归客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如春天气忘归客”出自清代顾梦游的《同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rú chūn tiān qì wàng guī kè,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“如春天气忘归客”全诗
《同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度》
望望苍山登复登,梅村桕坞一层层。
如春天气忘归客,忽乱乡心到孝陵。
如春天气忘归客,忽乱乡心到孝陵。
更新时间:2024年分类:
《同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度》顾梦游 翻译、赏析和诗意
《同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度》是清代诗人顾梦游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望望苍山登复登,
梅村桕坞一层层。
如春天气忘归客,
忽乱乡心到孝陵。
诗意:
这首诗描绘了诗人在同安道上看到红叶时的感受。时值深冬,诗人登上苍山,眺望远方,看到一层层的梅村和桕坞景色。这样的景象使诗人仿佛忘却了严寒的季节,以为回到了春天的气息。然而,突然间,诗人的思绪被扰乱,回到了自己的故乡孝陵,引发了深深的思乡之情。
赏析:
这首诗词通过对红叶景色的描绘,表达了诗人在寒冬中的感受和思绪。诗人在苍山上的登高望远,展现出他对自然景色的敏感和对美的追求。梅村和桕坞的景色被一层层地展示出来,给人以层次感和美感。诗中的"如春天气忘归客"描绘了红叶景色给诗人带来的错觉,使他仿佛忘却了冬天的寒冷,感受到了春天的气息。然而,最后两句诗"忽乱乡心到孝陵"表达了诗人思乡的情感。瞬间,诗人的思绪被扰乱,回到了自己的故乡孝陵,思乡之情涌上心头。整首诗通过对景色和情感的描绘,展示了诗人对家乡的深深思念之情,以及对美的追求和感受的敏锐度。
“如春天气忘归客”全诗拼音读音对照参考
tóng ān dào zhōng jiàn hóng yè, shí dōng shēn yǐ, yǒu huái jīn dù
同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度
wàng wàng cāng shān dēng fù dēng, méi cūn jiù wù yī céng céng.
望望苍山登复登,梅村桕坞一层层。
rú chūn tiān qì wàng guī kè, hū luàn xiāng xīn dào xiào líng.
如春天气忘归客,忽乱乡心到孝陵。
“如春天气忘归客”平仄韵脚
拼音:rú chūn tiān qì wàng guī kè
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如春天气忘归客”的相关诗句
“如春天气忘归客”的关联诗句
网友评论
* “如春天气忘归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如春天气忘归客”出自顾梦游的 (同安道中见红叶,时冬深矣,有怀今度),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。