“黑头江令残碑在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黑头江令残碑在”出自清代杜濬的《题废寺寄钱宗伯牧斋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hēi tóu jiāng lìng cán bēi zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“黑头江令残碑在”全诗
《题废寺寄钱宗伯牧斋》
大树风多叶尽飘,庄严犹是建前朝。
黑头江令残碑在,不记君王旧姓萧。
黑头江令残碑在,不记君王旧姓萧。
更新时间:2024年分类:
《题废寺寄钱宗伯牧斋》杜濬 翻译、赏析和诗意
《题废寺寄钱宗伯牧斋》是清代杜濬创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大树的枝叶在多风中飘零,
废寺依然显得庄严,仿佛还是旧朝的建筑。
留存着黑头江令的残碑,
却遗忘了君王的旧姓萧。
诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,寺庙虽然废弃了很久,但它仍然保持着庄严的气息,仿佛还能感受到曾经辉煌的历史。诗人提到了黑头江令的残碑,表达了对历史的关注和思考。然而,诗人也指出了一个遗憾之处,那就是人们已经遗忘了君王的旧姓,这可能意味着历史的断裂和遗失。
赏析:
这首诗通过对废寺和残碑的描写,表达了诗人对历史的思考和忧虑。废寺作为一个具有历史积淀的建筑,承载着过去的辉煌和记忆,即便年久失修,仍然散发出庄严的气息。黑头江令的残碑则是对历史的具体象征,诗人在寻找过去的痕迹和记忆。然而,诗人同时也表达了对历史遗忘的担忧,人们已经不再记得君王的旧姓,这种遗忘可能导致历史的断裂和文化的缺失。
整首诗以简洁的笔触描绘了废寺和残碑,通过对废寺的赞美和对历史遗忘的忧虑,传达了诗人对历史的重要性和珍视的态度。这首诗抒发了对历史文化的敬仰和思考,引发人们对历史记忆的关注和反思。同时,诗中的意象和情感也让读者感受到了岁月的沧桑和生命的无常。
“黑头江令残碑在”全诗拼音读音对照参考
tí fèi sì jì qián zōng bó mù zhāi
题废寺寄钱宗伯牧斋
dà shù fēng duō yè jǐn piāo, zhuāng yán yóu shì jiàn qián cháo.
大树风多叶尽飘,庄严犹是建前朝。
hēi tóu jiāng lìng cán bēi zài, bù jì jūn wáng jiù xìng xiāo.
黑头江令残碑在,不记君王旧姓萧。
“黑头江令残碑在”平仄韵脚
拼音:hēi tóu jiāng lìng cán bēi zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“黑头江令残碑在”的相关诗句
“黑头江令残碑在”的关联诗句
网友评论
* “黑头江令残碑在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑头江令残碑在”出自杜濬的 (题废寺寄钱宗伯牧斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。