“袭兰为谁香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袭兰为谁香”出自宋代艾性夫的《古意六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xí lán wèi shuí xiāng,诗句平仄:平平仄平平。
“袭兰为谁香”全诗
《古意六首》
贱妾燕子身,衔泥巢君堂。
游子黄鹄志,辞家犹南翔。
采花为谁容,袭兰为谁香。
游子黄鹄志,辞家犹南翔。
采花为谁容,袭兰为谁香。
更新时间:2024年分类:
《古意六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《古意六首》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
贱妾燕子身,衔泥巢君堂。
我是一只贱妾,像燕子一样身世低微,却为你建造巢穴在君主的宫殿。
游子黄鹄志,辞家犹南翔。
游子的志向高远,像黄鹄一样展翅欲飞,即使离开家乡,仍然向南方翱翔。
采花为谁容,袭兰为谁香。
我采摘的花朵是为了谁的容颜,我攀折的兰花是为了谁的芬芳香气。
诗意:
这首诗词表达了作者内心的情感和思考。作者以自身的身份为线索,通过描写贱妾和游子的形象,表达了对命运的无奈和对追求理想的执着。诗中的贱妾和游子都处于社会地位较低的境地,但他们依然怀揣着追求自由和美好生活的理想。诗词中的采花和袭兰象征着追求美的行为,但作者通过反问句的形式,表达了对于这种追求的疑问和思考,暗示着一种对于现实社会的无奈和对于人生意义的思索。
赏析:
《古意六首》通过简洁而凝练的语言,展现了作者内心的情感和对人生的思考。作者以贱妾和游子的形象来抒发自己的感受,通过对比和反问的手法,使诗词更具张力和感染力。诗中的燕子、黄鹄、采花和袭兰等意象都具有象征意义,使诗词更加富有意境和哲理。整首诗词表达了作者对于命运的无奈和对于理想追求的执着,同时也引发了读者对于人生意义和社会现实的思考。
“袭兰为谁香”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì liù shǒu
古意六首
jiàn qiè yàn zi shēn, xián ní cháo jūn táng.
贱妾燕子身,衔泥巢君堂。
yóu zǐ huáng gǔ zhì, cí jiā yóu nán xiáng.
游子黄鹄志,辞家犹南翔。
cǎi huā wèi shuí róng, xí lán wèi shuí xiāng.
采花为谁容,袭兰为谁香。
“袭兰为谁香”平仄韵脚
拼音:xí lán wèi shuí xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“袭兰为谁香”的相关诗句
“袭兰为谁香”的关联诗句
网友评论
* “袭兰为谁香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袭兰为谁香”出自艾性夫的 (古意六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。