“前后朗吟坡老赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前后朗吟坡老赋”全诗
人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流。
前后朗吟坡老赋,逍遥终羡漆园游。
子真谷口今成趣,不为红尘枉白头。
更新时间:2024年分类:
《浮梁金鳌山》艾可叔 翻译、赏析和诗意
《浮梁金鳌山》是一首宋代的诗词,作者是艾可叔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鳌骨分明露浅洲,
登临几度泛虚舟。
人生天地蜉蝣寄,
世事江河日夜流。
前后朗吟坡老赋,
逍遥终羡漆园游。
子真谷口今成趣,
不为红尘枉白头。
诗意:
这首诗词以景物描写和思考人生为主题。诗人以浮梁金鳌山为背景,表达了对人生短暂和世事变迁的感慨。他观察到鳌骨清晰地显露在浅滩上,多次登临此地,乘坐虚舟漂浮。他认为人生就像蜉蝣一样短暂而渺小,在天地之间寄托着。世事如江河一般日夜不停地流动变化。
诗人回顾过去,朗吟自己写的老赋(指文章),表达了他对逍遥自在的向往,羡慕那些能够漆园游玩的人。他欣赏那些能够在纷扰的世事中保持自由自在的人。
最后,诗人提到子真谷口,指的是一个地方,他认为现在这个地方已经成为了一种乐趣所在,不希望自己白头枉为红尘之事。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人对人生短暂和世事变幻的思考。鳌骨显露在浅滩上的形象生动地展现了时间的无情流逝和人生的短暂。诗人通过虚舟漂浮的描写,强调了人生的虚幻和脆弱。
诗人的观察和思考使他认识到人的一生如同蜉蝣般渺小,而世间万物和时光却在不停地变化。这种对人生短暂和世事变迁的感慨,反映了诗人对生命的深刻思考和对世事的洞察。
诗人朗吟自己写的老赋,表现了他对逍遥自在的向往和对那些能够在纷扰的世事中保持自由自在的人的羡慕。最后,诗人提到子真谷口,表达了他认为现在这个地方已经成为了一种乐趣所在,不愿意为了世俗红尘而虚度白头。
整首诗词以景物描写为基础,通过对自然景观的观察和思考,表达了诗人对人生短暂和世事变迁的思考和感慨,展示了对自由自在生活的向往和对纷扰世事的超脱态度。
“前后朗吟坡老赋”全诗拼音读音对照参考
fú liáng jīn áo shān
浮梁金鳌山
áo gǔ fēn míng lù qiǎn zhōu, dēng lín jǐ dù fàn xū zhōu.
鳌骨分明露浅洲,登临几度泛虚舟。
rén shēng tiān dì fú yóu jì, shì shì jiāng hé rì yè liú.
人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流。
qián hòu lǎng yín pō lǎo fù, xiāo yáo zhōng xiàn qī yuán yóu.
前后朗吟坡老赋,逍遥终羡漆园游。
zǐ zhēn gǔ kǒu jīn chéng qù, bù wéi hóng chén wǎng bái tóu.
子真谷口今成趣,不为红尘枉白头。
“前后朗吟坡老赋”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。