“对窗青壁便参天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对窗青壁便参天”全诗
几当雪月开春酒,时有松风入夜弦。
远斸山田多种黍,稀经城市少言钱。
平生谩忽王公贵,俯仰村邻更可怜。
更新时间:2024年分类:
《新居》边元鼎 翻译、赏析和诗意
《新居》是元代边元鼎的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
镜里岩花落涧泉,
对窗青壁便参天。
几当雪月开春酒,
时有松风入夜弦。
远斸山田多种黍,
稀经城市少言钱。
平生谩忽王公贵,
俯仰村邻更可怜。
诗意:
这首诗描绘了诗人新居的景象和他的感受。诗人用丰富的意象和情感表达了他对自然、人生和社会的思考。
赏析:
这首诗以自然景观和生活场景为背景,表达了诗人的感慨和思索。
首节写诗人的新居,镜里映照出山岩上的花朵和溪水的流动,对面的窗户和青色的墙壁高耸入云。这一描绘展示了诗人新居的美丽和壮丽。
第二节描述了诗人在这个新居中的生活。他在雪花飞舞的季节里品味着春天的酒,夜晚时分听到松风吹过琴弦的声音。这里表达了诗人对自然的赞美和对生活的享受。
第三节从农田和城市的对比中反映了社会的不公和人生的困境。远处的山田丰收着各种黍(一种粮食作物),而城市中却很少听到金钱的声音。这里揭示了诗人对社会现实的不满和对世俗价值观的思考。
最后一节写诗人自己的身份和人生的遭遇。他感慨自己平生虽然曾经接触过王公贵族,却未能得到他们的重视和赏识,反而对着村邻俯仰。这里表达了诗人对社会地位和名利的无奈和思索。
整首诗以自然景观为背景,通过对自然和社会的描绘,表达了诗人对人生、社会和自身价值的思考。诗人善于运用意象和对比,使诗词更具表现力和感染力,展现了元代边元鼎独特的艺术风格。
“对窗青壁便参天”全诗拼音读音对照参考
xīn jū
新居
jìng lǐ yán huā luò jiàn quán, duì chuāng qīng bì biàn cān tiān.
镜里岩花落涧泉,对窗青壁便参天。
jǐ dāng xuě yuè kāi chūn jiǔ, shí yǒu sōng fēng rù yè xián.
几当雪月开春酒,时有松风入夜弦。
yuǎn zhǔ shān tián duō zhǒng shǔ, xī jīng chéng shì shǎo yán qián.
远斸山田多种黍,稀经城市少言钱。
píng shēng mán hū wáng gōng guì, fǔ yǎng cūn lín gèng kě lián.
平生谩忽王公贵,俯仰村邻更可怜。
“对窗青壁便参天”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。