“行路相逢初似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行路相逢初似梦”全诗
行路相逢初似梦,旧游重到复疑非。
沧江万里悲南渡,白发几人能北归。
二十年前河上月,尊前还共惜清晖。
更新时间:2024年分类:
《南京遇马丈朝美》张斛 翻译、赏析和诗意
《南京遇马丈朝美》是金朝时期张斛所作的一首诗歌,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮云久与故山违,
茅栋如存尚可依。
行路相逢初似梦,
旧游重到复疑非。
沧江万里悲南渡,
白发几人能北归。
二十年前河上月,
尊前还共惜清晖。
诗意:
诗人张斛在南京游历时,偶遇老友马丈朝美,重温旧日友情,感慨时光荏苒,情深意重。诗歌描述了诗人与马丈相遇的情景,展现了诗人对故乡和过去的思念和回忆,同时也表达了对生命短暂和离别的感慨。最后,诗人回忆起20年前与马丈共赏月亮的情景,想起当时的美好时光,感叹时光不再,生命如流水。
赏析:
张斛的这首诗歌,抒发了诗人对故乡和过去的思念和眷恋之情,同时也表达了对生命短暂和离别的感慨。诗歌通过描写景物、描写情感、描写人物等手法,表现出了诗人对故乡的怀念和对友情的珍视,体现了人生的无常和离别的无奈。整首诗歌感情真挚,意境深远,气韵悠远,具有很高的艺术价值。
“行路相逢初似梦”全诗拼音读音对照参考
nán jīng yù mǎ zhàng cháo měi
南京遇马丈朝美
fú yún jiǔ yǔ gù shān wéi, máo dòng rú cún shàng kě yī.
浮云久与故山违,茅栋如存尚可依。
xíng lù xiāng féng chū shì mèng, jiù yóu zhòng dào fù yí fēi.
行路相逢初似梦,旧游重到复疑非。
cāng jiāng wàn lǐ bēi nán dù, bái fà jǐ rén néng běi guī.
沧江万里悲南渡,白发几人能北归。
èr shí nián qián hé shàng yuè, zūn qián hái gòng xī qīng huī.
二十年前河上月,尊前还共惜清晖。
“行路相逢初似梦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。