“秋水矶边落雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水矶边落雁”出自明代徐有贞的《题画(二首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiū shuǐ jī biān luò yàn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“秋水矶边落雁”全诗

《题画(二首)》
山路只通樵客,江村半是渔家。
秋水矶边落雁,夕阳影里飞鸦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐有贞)

徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功伯兼华盖殿大学士,掌文渊阁事。后诬告杀害于谦、王文等,独揽大权。因与石亨、曹吉祥相恶,出任广东参政。后为石亨等诬陷,诏徙金齿(今云南保山)为民。亨败,得放归。成化初,复官无望,遂浪迹山水间。书法古雅雄健,山水清劲不凡,撰有《武功集》。

《题画(二首)》徐有贞 翻译、赏析和诗意

《题画(二首)》是明代徐有贞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山路只通樵客,
江村半是渔家。
秋水矶边落雁,
夕阳影里飞鸦。

译文:
山路只有樵夫走过,
江村中有一半是渔家。
秋天的水边雁儿飞落,
夕阳的余辉中乌鸦飞翔。

诗意:
这首诗词通过描绘山路、江村和自然景物,表达了明代人对宁静、自然和田园生活的向往之情。诗人以简洁明了的语言,勾勒出了山林中樵夫的孤独与勤劳,江村渔家的宁静与幸福。诗中提到的秋天的水边雁儿飞落和夕阳余辉中的乌鸦飞翔,增添了一种季节感和自然之美,使整首诗词更加生动。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和形象的描绘,展现了明代人对山水田园生活的向往和追求。首句“山路只通樵客,江村半是渔家”,通过对山路和江村的描述,表达了作者对宁静的乡村生活的喜爱。诗中的山路和江村成为作者诗意的象征,樵夫和渔家代表了勤劳和宁静的生活态度。

接下来的两句“秋水矶边落雁,夕阳影里飞鸦”,通过描绘秋天的景物,增添了诗词的季节感。秋天的水边,雁儿飞落,夕阳的余辉中飞翔的乌鸦,给人以丰富的视觉感受,使整首诗词更加生动有趣。

该诗词通过对自然景物的描绘,展现了作者对宁静、自然和田园生活的向往之情,同时也表达了作者对劳动和平静生活的赞美。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以宁静、舒适的感受,使人愿意远离纷扰,亲近大自然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水矶边落雁”全诗拼音读音对照参考

tí huà èr shǒu
题画(二首)

shān lù zhǐ tōng qiáo kè, jiāng cūn bàn shì yú jiā.
山路只通樵客,江村半是渔家。
qiū shuǐ jī biān luò yàn, xī yáng yǐng lǐ fēi yā.
秋水矶边落雁,夕阳影里飞鸦。

“秋水矶边落雁”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ jī biān luò yàn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水矶边落雁”的相关诗句

“秋水矶边落雁”的关联诗句

网友评论


* “秋水矶边落雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水矶边落雁”出自徐有贞的 (题画(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。