“轻漪月色共相流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻漪月色共相流”全诗
玉人斜倚寒无那,两点春山日日愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(叶小鸾)
《咏画屏美人(二首)》叶小鸾 翻译、赏析和诗意
《咏画屏美人(二首)》是清代叶小鸾所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭雪初消月半钩,
轻漪月色共相流。
玉人斜倚寒无那,
两点春山日日愁。
诗意:
这首诗描绘了一幅画屏上的美人。诗人以自然景物和美人形象相结合,表现了寒冷的冬天和美人的孤寂愁绪。诗中的画屏美人既是现实中的存在,也是诗人内心世界的投射,通过对画面的描绘,表达了对孤独与寂寞的思考。
赏析:
第一句"庭雪初消月半钩"描绘了冬天庭院中雪刚刚消融,月亮半挂的景象。这里的"月半钩"是指月亮只露出一半,形象生动地描绘了冬夜的寒冷和清冷的月色。
第二句"轻漪月色共相流"通过"轻漪"和"月色"两个意象,将画面中的水面和月光融合在一起,创造出一种柔和、流动的意境。这里的"共相流"意味着水面上的波纹和月色相互交融,增添了画面的美感。
第三句"玉人斜倚寒无那"描绘了画屏上的美人斜倚在一旁,表现出她的孤独和无奈。"玉人"指的是画屏上的美人形象,她倚在一旁,无奈地面对着寒冷的环境。
最后一句"两点春山日日愁"表达了美人内心的愁绪。"两点春山"指的是画面中的两座山峰,它们象征着美人眼中的春天。然而,美人却每天都感到愁绪缠绕,暗示了她内心的孤独和忧伤。
整首诗通过描绘画屏美人和自然景物,展示了冷寂的冬夜和美人的内心世界。诗人通过表现美人的寂寞孤独和忧愁情感,以及与自然景物的交融,使整首诗充满了情感与意境,给读者留下了深刻的印象。
“轻漪月色共相流”全诗拼音读音对照参考
yǒng huà píng měi rén èr shǒu
咏画屏美人(二首)
tíng xuě chū xiāo yuè bàn gōu, qīng yī yuè sè gòng xiāng liú.
庭雪初消月半钩,轻漪月色共相流。
yù rén xié yǐ hán wú nà, liǎng diǎn chūn shān rì rì chóu.
玉人斜倚寒无那,两点春山日日愁。
“轻漪月色共相流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。