“树浮空翠湿危栏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树浮空翠湿危栏”全诗
眼中最恨友朋少,尘外频闻山水宽。
溪落旧痕枯野埠,树浮空翠湿危栏。
岩头几处悬冰白,几作群羊化石看。
更新时间:2024年分类:
《北山道中》方凤 翻译、赏析和诗意
《北山道中》是宋代方凤创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春霜落下,山路寒冷,我起身踏上北山道路。
心情愉悦地骑马游玩,约上朋友一同吟唱。
我最不喜欢友人稀少,却经常听闻远离尘嚣的山水广阔美丽。
小溪流水滴滴筑出旧时的痕迹,湿润的树枝浮在悬崖的危栏上。
岩石上挂着几处悬挂的白冰,有时候看起来像羊群化石。
诗意:
诗人描绘了北山道中的景色和自己的心境。春天的霜降下来,使山路变得寒冷。然而,诗人仍然愉快地骑马游玩,邀请朋友一同欣赏山水之美并吟唱。他感叹友人稀少的遗憾,但也能从他们的口中听到山水的广阔和美丽。诗人通过描绘溪流、树枝、岩石和冰雪等自然景物,表达了对大自然的赞美和对山水之间的宁静与美好的向往。
赏析:
《北山道中》通过自然景物的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和向往。诗中的山水景色生动而美丽,溪流、树枝、岩石和冰雪等元素都增添了诗词的浪漫氛围。诗人以自然景物为媒介,表达了对友人稀少的遗憾和对山水之美的渴望,同时也表达了对宁静与美好的追求。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和意境,给人以清新淡雅的感受。
“树浮空翠湿危栏”全诗拼音读音对照参考
běi shān dào zhōng
北山道中
qǐ fàn chūn shuāng yī jìng hán, qīng yóu chéng xìng yuē yín ān.
起犯春霜一径寒,清游乘兴约吟鞍。
yǎn zhōng zuì hèn yǒu péng shǎo, chén wài pín wén shān shuǐ kuān.
眼中最恨友朋少,尘外频闻山水宽。
xī luò jiù hén kū yě bù, shù fú kōng cuì shī wēi lán.
溪落旧痕枯野埠,树浮空翠湿危栏。
yán tóu jǐ chù xuán bīng bái, jǐ zuò qún yáng huà shí kàn.
岩头几处悬冰白,几作群羊化石看。
“树浮空翠湿危栏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。