“巨鳌载三山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨鳌载三山”全诗
游鳞纵前川,把钓睨枯井。
相看各如梦,欲求几延颈。
劳心纵有获,所获仅蛙黾。
行人见之笑,千唤不一省。
沧溟四无边,尽纳天地境。
巨鳌载三山,未足污吾绠。
相顾作清游,濯足壶峤顶。
更新时间:2024年分类:
《戏萧高风曾孟声二友二首》罗公升 翻译、赏析和诗意
《戏萧高风曾孟声二友二首》是宋代罗公升创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞鸿响遥空,抱弋空遗影。
游鳞纵前川,把钓睨枯井。
相看各如梦,欲求几延颈。
劳心纵有获,所获仅蛙黾。
行人见之笑,千唤不一省。
沧溟四无边,尽纳天地境。
巨鳌载三山,未足污吾绠。
相顾作清游,濯足壶峤顶。
译文:
飞鸿在远空中响起,箭袋却只留下空虚的影子。
游鱼在涌动的河川中自由穿梭,拿钓竿的人凝视着枯井。
彼此相互对望,都像在做梦一样,想要看得更清楚。
尽管辛苦劳心,所获得的只是一些微不足道的小成果。
行人看到这一幕会笑,叫上千遍也不会有一次省悟。
茫茫大海没有边界,包容了天地的一切。
巨大的海龟背负着三座山峰,这还不足以玷污我的骄傲。
我们相互凝视,一起清凉地漫步,洗涤脚趾在壶峤的顶峰上。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅意境丰富的景象,表达了诗人对世俗之事的淡漠态度和对自然之美的追求。
首先,诗中飞鸿和抱弋者形成鲜明的对比。飞鸿自由翱翔于遥远的天空,而抱弋者却只能看到空虚的影子,暗示了诗人对现实世界的冷漠和追求理想的渴望。
其次,游鳞和把钓者的对比同样表达了对自由与束缚的思考。游鳞在江河中畅游自如,而把钓者却凝视着枯井,象征着对世俗琐事的困扰和束缚。
诗的后半部分通过运用意象和对比来表达诗人对于追求真理和超越物欲的渴望。诗中提到的梦境、蛙黾、笑和省悟等形象,都暗示了诗人对于现实世界的怀疑和对于真理的追求。诗中的沧溟、巨鳌和壶峤等景象,则表达了诗人对宇宙壮丽景观的向往和对纯净境界的追求。
整首诗以自然景观和寓言意象为基础,通过对比和联想构建了一幅诗意深远的画卷,表达了诗人对于追求理想、超越尘世的渴望。
“巨鳌载三山”全诗拼音读音对照参考
xì xiāo gāo fēng céng mèng shēng èr yǒu èr shǒu
戏萧高风曾孟声二友二首
fēi hóng xiǎng yáo kōng, bào yì kōng yí yǐng.
飞鸿响遥空,抱弋空遗影。
yóu lín zòng qián chuān, bǎ diào nì kū jǐng.
游鳞纵前川,把钓睨枯井。
xiāng kàn gè rú mèng, yù qiú jǐ yán jǐng.
相看各如梦,欲求几延颈。
láo xīn zòng yǒu huò, suǒ huò jǐn wā miǎn.
劳心纵有获,所获仅蛙黾。
xíng rén jiàn zhī xiào, qiān huàn bù yī shěng.
行人见之笑,千唤不一省。
cāng míng sì wú biān, jǐn nà tiān dì jìng.
沧溟四无边,尽纳天地境。
jù áo zài sān shān, wèi zú wū wú gěng.
巨鳌载三山,未足污吾绠。
xiāng gù zuò qīng yóu, zhuó zú hú jiào dǐng.
相顾作清游,濯足壶峤顶。
“巨鳌载三山”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。